miércoles, 25 de enero de 2017

DAVID MELTZER [19.899]



David Meltzer

Poeta de la Beat Generation.

David Meltzer nació el 17 de febrero de 1937 en Rockester (Nueva York) y falleció el 31 de diciembre de 2016 en Oakland (California). Fue un destacado poeta de la Beat Generation y  la escena literaria conocida como San Francisco Renaissance. Lawrence Ferlinghetti,  también poeta y editor americano, lo consideraba  como "uno de los grandes de poetas y  músicos de San Francisco después de la Segunda Guerra Mundial". Formó parte también del grupo de folk rock psicodélico The Serpent Power  donde componía, en especial las letras, así ocmo también cantaba, tocaba la guitarra y la armónica. Con su esposa Tina creó un dúo con el que sacó un par de discos de folk psych más.   

Hijo de músicos, violonchelista y arpista, en 1940 su familia se trasladó a Brooklyn. A los 11 años escribió su primer poema. Se mudaron una vez más al centro de Rockville y sus padres se separaron. David se fue con su padre a Los Ángeles en 1954. En 1957, se trasladó a San Francisco y se convirtió en parte de un círculo de escritores llamado San Francisco Renaissance en el que destacaban Jack Spicer y Robert Duncan.

En 1958, grabó un álbum con sus poemas acompañado por un combo de jazz  para Jim Dickson (productor de los Byrds) en el sello Vaja.  No vio la luz hasta 2006 para  Sierra Records con el título de  "David Meltzer: Poet with Jazz 1958".  En 1968, Meltzer firmó el manifiesto de protesta de escritores y editores para no pagar los impuestos en protesta contra la guerra de Vietnam. Escribió más de 50 libros de poesía y prosa.  En 2005 se publicó una selección  titulada “The Selected Poems of David Meltzer” editada por Michael Rothenberg con introducción de Jerome Rothenberg.

También fue un gran guitarrista de jazz  y en 1966 creó en San Francisco los Serpent Power, grupo de folk rock psicodélico y blues  con  su esposa Tina Meltzer (voz),  Denny Ellis (guitarra 1966-67), David Stenson (bajo, 1966-67), John Payne (órgano, 1966-67), Clark Coolidge (batería),  JP Pickens (banjo eléctrico, 1967-68), Bob Cuff (guitarra 1967-68), y Jim Mocoso (bajo, 1967-68).  Grabaron un solo disco con poesías escritas por él mismo.  Fueron descubiertos por Ed Denton, manager de Joe Country and The Fish, cuando los vio actuar en su primer concierto. Les recomendó a Vanguard Records (la etiqueta de Joe Country) y en 1967 sacaron su primer y único disco.  La banda se disolvió en 1968. David y Tina Meltzer grabaron otro disco con sus propios nombre titulado “Poet's Song” editado  también por Vanguard Records en 1969. Otro disco grabado en 1970 vio la luz en 1998 con RD records con el título de “Green Morning”.  Ya en 2016 Melzer, Rogers y Stewart (David Meltzer, Julie Rogers y Zan Stewart al saxo)  se autoeditaron “Two Tone (Poetry and Jazz)”.  David siguió viviendo en la área de la bahía de San Francisco y continuó una brillante carrera en el mundo de la literatura como escritor, editor, y ensayista.  



Raga 15 / para Bela Lugosi

Señor, cuando usted decía: 
Transilvania, o lobo humano, o
yo soy el Conde Drácula
–vuestros ojos se vaciaban, y
por un momento,
eran puro-blanco mármol.
No era una maravilla, pienso,
(ni una desdicha, tampoco)
que usted fuera morfinómano.
Es alegre,
el modo con que usted se desplazaba 
por las alcobas Victorianas,
embozado en vuestra capa –arrastrando 
el resto como alas rotas; entonces
con la faz cubierta, usted se inclinaba 
para besar el cuello y succionar.
No era una maravilla, pienso,
estaba dentro del buen gusto.

en Orfeo, no 5, mayo, 1964
También en Libro de Homenajes, de Jorge Teillier (Descontexto Editores, 2015)
Traducción de Jorge Teillier



CUANDO ERA UN POETA

Cuando era un Poeta
no tenía duda
conocía los secretos de
Todos y Todo
culto
redactado por dentro
cada sílaba
semilla adherida a
una letra
formaba una palabra
un mundo

Cuando era un Poeta
el Mundo era
un racimo de Palabras
salpicadas en el espacio en blanco

Cuando era un Poeta
sabía incluso lo que no sabía
pensaba que conocía el Juego
aunque era el juego el que me conocía
me tocaba como una ocarina

Cuando era un Poeta
era un acróbata
funámbulo de la cuerda floja
manteniendo el equilibrio
con mis pantuflas
en un alambre sobre el
Gran Cañon
Infierno
Vértigo

Oh, hice cabriolas
la danza de desafío a la muerte
pero ahora
la muerte define cada segundo
de vigilia

Cuando era un Poeta
todos los que conocía
eran Poetas también
y nos reuníamos en lugares
donde Poetas y Otros
se reunían y sí
preguntas sí
sin pausa
sin Respuesta

Definitivo
ciertamente
absoluto
absolutamente
pero de lo contrario
Nada (1)
Nada de nada
gran Vacío
página en blanco
mirada en blanco
al centro de ese Todo

Cuando era un Poeta
Willie Nelson
estaba espalda contra espalda con
Paul Celan
hombro a hombro
en el Sendero de Lágrimas
sin problemas
sin Gravedad
ojos despiertos bien abiertos
apuntando a
todos los límites
y luces de lo ordinario
extraordinario

Locos de Amor
Locos de Libertad
bailar como garrapatas y pulgas
en el Vacío
sin mundo y sin palabras
mis pañales rojos
ajustándome

Cuando era un Poeta
distante y superior
libre de Duda
una vista de helicóptero
abarcando grande
el Mapa de la extensión
de lo que hay para conocer
salir a las calles
de bar en bar
defecando Verdad
a cuadros
compatriotas
anotando puntos
conectando Todo
unido
como siempre hemos sabido
que es Todo

Cuando era un Poeta
Todo era Posible
no había Nada
que no fuese Poesía

Vidente supremo
andando en skate en el vacío
sin temor de caer
incluyo cayendo

Cuando era un Poeta
Pasión era un cable
enchufado a las terminaciones nerviosas
de las vertebras del amante
cargando nuestro voltios
con Espasmos de Jazz
y profundo jugo
separándose como Mares Rojos

escárbalo
decía Creeley

Cuando era un Poeta
sabiéndolo
sin Medida
y Más Allá
cayendo-libre
re-formando
improvisando
24/7

desconectado
del tablero eléctrico
registrándolo todo
en papel con bolígrafo
lápiz o máquina de escribir
mirando el papel acumularse
torres de profunda
poesía Babel

Cuando era un Poeta
Muerte era una metáfora
una esculpida tradicional
rampante metafísica
Inmortalidad garantizada

mientras el corazón de Dante’s
o la rambla de Coney
desbordaban
y desaparecer se volvía rutina
y todos los colibríes
que se lanzaban adentro y afuera de cada línea
eran encerrados

Cuando era un Poeta
Todo era una Revelación
ningún Detalle menos que Cósmico

Cuando era un Poeta
el rocío del Edén
dejaba mis atuendos
empapados

el Néctar me ponía groggy
pero Visiones me despertaban
Batalla de Bandas
y Lazos
no me dejarían libre Fácil
a pesar de la relajada charla
brotada de
la cloqueante lengua
en tu Oreja espiralada
tus Vaginales labios
yo hurgando
más profundo y más profundo en
el suave resbaladizo perfume
del calor del Interior

Cuando era un Poeta
me Afligía y Rabiaba
contra el Ahora y Después y Sabía
era todo sobre las Letras
cambiando su forma en Palabras
y Poemas que podían salvar y resolver
la mayoría de las Injusticias
incluso el Silencio de la Muerte

Cuando era un Poeta
no sabía Nada
y Todo
y ahora
estoy entre
líneas
indicios por doquier

Cuando era un Poeta
ninguna necesidad de saberlo

Cada palabra la palabra
revelando la palabra
podía seguirla como estrellas fugaces

Cada letra luminosa
y liminar
y aurática con centelleo
colocarlas juntas
en el fluir del flujo era lujoso
me bañaba en él
la luz hacía posible verlo

Cuando era un Poeta
poesía era todo lo que había
cada amado glorificado
más allá de los márgenes

todo y nada era
poesía para mí
todo lo que podía ver y ser
era poesía
paraíso cada día
todo el camino abajo hasta
mis mugrientos calcetines
arriba hasta mi zona de conocimiento
de sabiduría de ozono

Cuando era un Poeta
todo tenía sentido como
poesía en acción y en desarrollo
por los siglos de los siglos

Ahora al final del camino
las letras asignadas como palabras
retumban en la cúpula del cerebro

Cuando era un Poeta
era un ladrón, una grajilla
de todos los rasgos, directo
a las cosas brillantes

Juglar, malabarista
patinador de pies veloces
en pistas de hielo y salones de poesía
flotando en tembloroso canto tirolés
cinta estirada de intensos valses
y manchas azules borroneadas
convirtiendo hielo en tinta

Cuando era un Poeta
todo era Poesía
colibríes y larvas gestándose

Todo y nada contaba
todo enchufado al Corazón Central





WHEN I WAS A POET

When I was a Poet
I had no doubt
knew the Ins & Outs of
All & Everything
lettered
in-worded
each syllable
seed stuck to
a letter
former a word
a world

When I as a Poet
the World was
a cluster a Words
splattered upon white space

When I was a Poet
I knew even what I didn’t
I thought I knew the Game
whereas the Game knew me
played me like an ocarina

When I was a Poet
I was an Acrobat
a Tightrope Walker
keeping balance
in my slippers
on a wire above
Grand Canyon
Inferno
Vertigo

Oh I did a prance
the death-defying dance
whereas now
death defines each second
of awaking

When I was a Poet
everyone I knew
were Poets too
& we’d gather at spots
Poets & Others
met at & yes
questions yes
w/out pause
w/no Answer

Ultimates
certainly
Absolutes
absolutely
but otherwise
Nada
Zilch
great Empty
blank page
blank stare
into the core of it All

When I was a Poet
Willie Nelson
was back to back w/
Paul Celan
side by side
on the Trail of Tears
no worries
no Gravity
wide eyes awake
zeroing into
all edges
& lights of the ordinary
extraordinary

Fools for love
Fools for Freedom
dance as mites & fleas
into the Void
worldless & wordless
my red diapers
gird me

When I was a Poet
aloof & above
free of Doubt
a Chopper view
encompasses grand
Map of the spread
of what’s to know
hit the streets
from bar to bar
stooling Truth
to cadres
compatriots
jot dots
connecting All
together
as we’ve always known
Everything to Be

When I Was a Poet
Everything was Possible
there wasn’t Anything
that wasn’t Poetry

Voyant supreme
skateboarding Void
no fear of falling
even when falling

When I as a Poet
Passion was a wire
plugged into Nerve Ends
of lover Spines
charging our volts
with Jolts of Jazz
& deep juice
parting like Red Seas

dig it
Creeley said

When I was a Poet
knowing it
within Measure
& Beyond
free-falling
re-forming
riffing
24/7

disconnected
from Jack’s “electrics”
getting It all down
on paper w/ pen
pencil or typewriter
watching paper stack up
towers of profound
poetry Babel

When I Was a Poet
Death was a metaphor
a traditional glyphic
rampant metaphysic
Immortality assured

while Dante’s midway
or Coney’s boardwalk
spilled over
& vanishing became routine
& all of the hummingbirds
who darted in & out of each line
got grounded

When I was a Poet
Everything was a Revelation
no Details less than Cosmic

When I Was a Poet
Eden dew
made my raiments
soggy

Nectar got me groggy
but Visions woke me up
Battle of the Bands
& Bonds
wdn’t let me off Easy
despite the Breezy gab
sprung forth from
Clucked tongue
in yr Ear sworl
yr Labial lips
me burrowing
deeper & deeper into
Within’s heat
slick slippery perfume

When I was a Poet
I Grieved & Raged
against Now & Then & Knew
it was all about Letters
shape-shifting into Words
& Poems that cd salve & solve
most Grievances
even Death’s Silence

When I was a Poet
I knew Nothing
& Everything
& now
I’m in between
the lines
signs everywhere

When I was a Poet
no need to know it

Each word the word
revealing the word
I cd trace it like shooting stars

Each letter luminous
& liminal
& auratic w/ shimmer
to put them together
in the flow of flux was deluxe
swam in it
the light made seeing possible

When I was a Poet
poetry was all there was
each beloved exalted
beyond the margins

everything & nothing was
poetry to me
all I could see & be
was poetry
heaven everyday
all the way down to
my grungy socks
up to my ozone wisdom
know zone

When I was a Poet
it all made sense as
poetry in motion ongoing
forever & ever

Now at the end of the line
the letters assigned as words
sound out in brain’s dome

When I was a Poet
was a thief, a jackdaw
of all traits, straight
to the shining things

Jongleur, juggler
fast footed rollerskater
in rinks & poetry halls
swimming in yodel wobble
stretched tape of extreme waltzes
& blotched blue spots
turning ice into ink

When I was a Poet
everything was Poetry
hummingbirds & maggots hatching

Everything & nothing counted
all plugged into Heart Central

(1) En español en el original.



David MELTZER, When I Was a Poet, City Lights Books, San Francisco, 2011.
Traducción ©Mariano Rolando Andrade para Buenos Aires Poetry, 2017.





-

No hay comentarios:

Publicar un comentario