viernes, 14 de marzo de 2014

DIRAN CHRAKIAN -INDRA- [11.223]


INDRA (Diran Chrakian) 

Nació en Constantinopla en 1875 y murió en 1921.  Inició su educación en el Colegio Berberian de su ciudad natal y continuó en el Colegio de Artes.  En los años que siguieron se desempeñó como docente, escribió artículos, notas y realizó trabajos de investigación literaria.  Sus primeros libros “El Mundo Interno” (1906) y “Nojastan” (1912) los firmó con el seudónimo Indra, o sea Dirán enrevesado.  Eventualmente volvió a usar su nombre verdadero.
Poco después del genocidio armenio (1915) Indra perdió la razón y ambuló como un pordiosero  por las provincias predicando amor y unidad.  En 1921, forzado al exilio por las autoridades turcas fue torturado en el camino y asesinado. 

La labor poética  de Chrakian se destaca por los poemas  “Ven a mí, gato mío”, “La  Dama”, “La tristeza de la tarde”,  “La felicidad que trae la Muerte” y “Sueño”.
Diana Der Hovhanessian, poeta y traductora estadounidense se refiere a Chrakian como a un místico cuyo lenguaje es exquisito y particularmente  difícil de traducir.




De regreso al hogar después de una larga ausencia


En mi antigua habitación próxima a la arboleda de cipreses
Se amontona la oscuridad  y  empuja a la luz

Mientras las sombras, sigilosas invaden mis paredes

Y elevan murmullos no traducibles.
Yo veo otro lugar, anterior

Donde el padre llama a voces al niño perdido

Y el niño escoge un escondite
Para venerar a  sus entusiasmos en soledad.

De regreso a mi hogar llevo puestas
Las sombras siemprevivas, imbuidas

Del incienso de la exultación compartida.

Traducción del armenio al inglés: Diana Der Hovhanessian
Traducción libre del inglés: Violeta Balián









1 comentario: