sábado, 11 de abril de 2015

IBN ABD RABBIHI [15.553]


Ibn Abd Rabbihi

Abu ˁUmar Ahmad ibn Muhammad ibn ˁAbd Rabbihi o al-Rabbihi (Córdoba, 860-940) fue un poeta hispanoárabe, conocido fundamentalmente por su enciclopedia didáctica y poética ˁIqd al-farīd (El collar único).

Descendiente de un esclavo liberto del emir de Córdoba Hisham I, ejerció como reconocido maestro de retórica. Aunque no se conserva diwan alguno de Al-Rabbihi, en el Ud-Dahr de Yatimat (Damasco, 1887), se pueden leer sus poemas.

Más que por su poesía, es relevante por su antología en verso y prosa ˁIqd al-farīd (El collar único), obra enciclopédica dividida en veinticinco secciones que incluye más de mil trescientos versos propios que establecen una comparación con la poesía oriental cuyo propósito es mostrar que la calidad de la poesía de al-Ándalus era equiparable al del resto de la cultura árabe.

El ˁIqd al-farīd es una antología de adab (manual misceláneo didáctico) que funciona como epítome del Bayān wa at-tabwīn, el tratado de retórica y poética del erudito polígrafo basorí del siglo IX Al-Ğājiż. Esta importante poliantea ha sido editada modernamente varias veces desde fines del siglo XIX en El Cairo.

En su vejez compuso un conjunto de (mumaḥḥiṣāt), un tipo de casida que imitaba las de su juventud pero dando a su asunto un sentido contrario.

En general su poesía es de estilo modernista. Siguiendo los pasos del maestro del modernismo poético árabe Abū Nuwās, cultivó los géneros floral (waṣf) o báquico (jamriyyāt).

Fue, asimismo, autor de lírica genuinamente andalusí, ya que fue uno de los primeros creadores de moaxajas junto con Muqadam de Cabra.

Fue elogiado por el compilador persa de poesía Azzaˁlibī en su Yatimat ad-dahr y por el célebre Al-Mutanabbi, paradigma de la poesía clásica árabe, en los términos: «¡Oh, Ibn ˁAbd Rabbihi! ¡El ˁIrāq habrá de ir, sin duda, arrastrándose hacia ti!».




ELLA SE DESPIDIÓ DE MÍ CON SUSPIROS Y ABRAZOS

Ella se despidió de mí con suspiros y abrazos, 
y luego me preguntó cuándo habríamos de encontrarnos nuevamente. 
Presentose a mí sin velo, al descubierto, y la aurora 
recibió de ella nueva luz (por la hermosura de su cuello) 
rodeada por las aberturas de la túnica y los collares. 
Oh tú, cuyo semblante languidece sin enfermedad: ante los ojos 
está el lugar de combate para los amantes. 
Ciertamente que el día de la separación es un día terrible 
en grado sumo. ¡Ojalá que yo hubiere muerto antes del 
día de la separación! 

El COLLAR ÚNICO de Ibn Abd Rabbihi





Definiendo el amor

Me matas sin piedad y no quieres que muera;
tus ojos se han alzado como testigos de mi razón.
Pedís que la odie cuando en mí no hay más que un ingenuo
cervatillo en cuyos ojos hay magia. ¡Pedidle a él que odie!
Mi alma es lo que ella me ha devuelto al enviarme su saludo;
si ella me exige la muerte yo me mataré.
Al ir hacia ella, vergonzosa vuelve su rostro y de su lado
me aleja; es una despedida tan dulce como la unión.
Cuando me juzga es injusta conmigo; por venir de ella,
prefiero la injusticia a la justicia.
Deseo que por ella me censuren pues amor siento al oír su nombre;
no hay nada más ansiado por mi corazón que esa censura,
y a él le digo cuando el dolor oprime:
Si te faltan las fuerzas, consuélate con la sumisión.

Abu Umar Ahmad ibn Abd Rabbihi, incluido en Poesía de Al-Andalus (Asociación Andaluza de Profesores de Español Elio Antonio de Nebrija, Sevilla, 1999, varios trad.).










No hay comentarios:

Publicar un comentario