lunes, 13 de mayo de 2013

ANTONIO MOTTA [9817]




ANTONIO MOTTA
Antonio Motta nació en San Marco in Lamis (Foggia, Apulia, ITALIA) en 1946.
Entre otros libros, ha publicado: Napalm, Stanze della primavera y Quante leghe.






CÓMO SE ODIA...

Cómo se odia el mundo de los vivos
qué grande nos llega el grito
del palomar, madre.
En lo alto — las calles te recuerdan —
sube el dolor. Nadie desciende,
nadie te pertenece.






COME S'ODIA...

Come s'odia il mondo dei viventi
come grande ci raggiunge il grido
della colombaia, madre.
In alto — le vie ti ricordano —
sale il dolore. Nessuno scende,
nessuno ti appartiene.







HE CREÍDO...

He creído desaparecer contigo
entre las mañanas que desfilan gentiles.
Más allá transcurre la existencia
amarga como una captura.





HO CREDUTO...

Ho creduto di sparire con te
fra le mattine che sfilano gentili.
Più in là volge l'esistenza
amara come una cattura.

Traducido por CARLOS VITALE








No hay comentarios:

Publicar un comentario