lunes, 15 de septiembre de 2014

JESÚS ORTEGA HELLER [13.323]


Jesús Ortega Heller 

Nace en Caracas en 1932. Es chileno de acuerdo a la Constitución y sueco por su residencia en Suecia hace más de treinta años. Sus primeros estudios son de pintura en la “Escuela de Bellas Artes” de Santiago y pantomima con Alejandro Jodorowsky. Entre 1965 y 1968 estudia pintura con Manuel Viola en Madrid, becado por el Instituto de Cultura Hispánica. Vuelve a Chile con “Las Pizarras del Mundo”, su primer poemario. Su versatilidad lo lleva a otros campos, hace teatro, incorporándose al grupo “Ictus”, de Santiago. Más tarde actuará en dos largometrajes y en programas de televisión en más de veinte países. Se presenta en circos, varietés, etc. En los descansos pinta. Hace cuatro exposiciones, dos de ellas en Chile, “Fina labor de taracea” escribe A. Romera en el diario “El Mercurio”.
Radicado en la ciudad de Malmö se desempeña primero como profesor en la Escuela Superior de Teatro. Luego formará grupos de pantomima con los que recorre Europa. Suele cantar flamenco. Desde 1996 mantiene un club literario: “Atelier 63”, donde cada mes presenta a un poeta. En Suecia se han publicado cuatro de sus cinco libros, todos traducidos al sueco. Ortega reconoce que su quehacer fundamental es la poesía.


BIBLIOGRAFÍA

Bibliografía: Las pizarras del mundo (Santiago de Chile: Ed. Arancibia Hnos., 1968)
Serpentímetra (Malmö, Suecia: ed. bilingüe, trad. Lasse Söderberg; Ed. Aura Latina, 1987)
La vidriera irrespetuosa (Estocolmo, Suecia: Ed. Saltomortal, 1995)
Det respektlösa skyltfönstret (Estocolmo, Suecia: trad. de Lasse Söderberg de La vidriera irrespetuosa; Ed Symposium, 1995)
Modestísima proposición (Malmö, Suecia: ed. bilingüe; trad. Lasse Söderberg; Ed. Aura Latina, 2004)
De este mundo y del otro (Estocolmo, Suecia: Ed. Symposium, 2005)
Epigramas y poemas breves (Malmö, Suecia: Ed. Aura Latina, 2007
La trampa.Fuskverket (Malmö, Suecia: Ed. Aura Latina, 2010)


COLECTIVAS

Poetas chilenos en escandinavia (Santiago de Chile: Alfonso Freire; Ed. Dolmén, 1985.
Irrande Trädgårdar, Malmö, Suecia: Antología Pancho Perez, Ed. Aura Latina 1987
Hjärtat i Munnen, ( Internationella poesidagarna) Trick Novapress. Lund 1995
50 poetas latinos en Escandinavia. Sel: Juan Cameron, Talleres Gráficos ZM, Malmö 1990





MUNDO APARTE

Sin ti todo sería a medias.
Vería sólo hemisferios,
calas,
sinopsis de este mundo,
puzles incompletos,
mediaslunas.

Me llegaría todo parcial,
cortado en sus mitades
y yo solo con una.
Pero aunque el falso compás
y los cuadrantes
te digan lejana,
telefónica, postal,
mi alma telescópica te trae
vertical
desde tu estrella.
Y llegas siempre a tiempo,
cuando todo se escapa, desafina,
se va en ráfagas,
se apagan, impares las visiones.

Llegas astral, pensada o dicha.
y son las niñas de tus ojos
las que alumbran con los míos
el paisaje que yo solo
no abarcaba.
Tú quieres sin embargo capturarlo todo,
para ti sola, .
quedarte
con tu gesto en el espejo,
el ancho del paisaje en tu ventana,
el rosa de las cumbres,
y el azul de los mapas
o del cielo.

Pero aunque tú pretendas
que en esa soledad
lo tienes todo

y ante la luna henchida
de su luz prestada
te niegues a los dos asombros,
yo pienso que sospechas
que por detrás de ti
me acerco
y aunque no lo confieses,
y no vuelvas el alma
para verlo,
sientes en tu soledad
que por encima de tu hombro
yo me asomo.






VOY A TIRAR LA ESCAFANDRA

Voy a tirar la escafandra,
las sondas,
los libros de sicología.
No voy a bucear en ti
buscando a la que llevas dentro.

No llevas otra adentro,
no hay otra.
Eres la que eres, la que amo,
de ti misma nacida.
A qué buscarte angélica,
en la espiral de unos sueños
ya vencidos.

Ven balanceándote en la duda
de tus tacos,
ven fea esta mañana,
sin la gracia de tu aire en el espejo,
y queriéndome menos a esta hora.

No voy a inventarte nunca mas
en punta de pies,
sobre ti misma empinada,
ni a soñarte en postales de dicha florida.
Si no fueras tú no me amarías,
y es el tú que me ama
el que amo yo,
y tú me quieres porque así te quiera,
con tus días menos pensados,
tus lunas menguantes
y tus viernes de ceniza.
Pero tú entera de tí,
libre ya de mis novelerías






A LISA EN LA DUCHA

Resbalo por tu piel, ya no te abrasa
mi ardor, que se va con el venero,
cae con la espuma, lava o lavasa,
y se ahoga en el resumidero.

Entre pompas y cálidos vapores
se deslizan mis huellas digitales.
Con mis besos, mi savia, mis humores,
se hunden mis pecados capitales.

Mas nunca podrá esa catarata
jabonosa arrasar de tus entrañas
aquello que en el beso no es antojo,

ni humedo, ni pulpa, ni escarlata,
que sólo arrastra pelos y pestañas,
jamás mi amor recóndito el remojo.





NO CAMERON, NO ESCRIBO POCO

No Cameron, no escribo poco,
Emborrono centenares de cuartillas
Pero entrego a la llama el verso tosco,
El fuego inmola y en sus lenguas brilla.

Mas no debiera dejar un solo verso
Sin sufrir el flamígero castigo,
Que después de todo pienso
Cameron, querido amigo,

Que igual lo que arde y lo que absuelvo
La traidora errata
Y lo florido,

Se ha de comer el polvo
o el diente crecido de la rata
dos maneras semejantes del olvido.





SI, GONZALO ROJAS, ADVERTIDO

“..de lo que uno se muere es de maniquí”
G. R.

Si, Gonzalo Rojas, advertido,
de maniquí termina uno,
sobre todo si arriba al importuno
momento sin haber vivido.

Que cruzado el lùgubre dintel
hay quien llega con el alma seca,
y pasa, hueco èl,
ella muñeca.

Y como todos por igual en la resaca,
baja uno a la fosa horizontal
a un yantar no prevenido,
donde no se es comensal
sino el comido.

Porque al fin,
maquillado y bien vestido
se llega al gran festín
con todo el aderezo,
pero eso que devoran en la fosa,
aunque baje tieso,
Gonzalo Rojas te juro, no es de loza,
ni mayólica, ni acrílico, ni yeso.





LA CAJA CHINA

Perdió un paisaje inmóvil
y ganó el vértigo de los caminos.
Perdió una mujer de uñas nacaradas,
encontró el amor que no se enreda en los tacos.
Perdió un sueño que era el sueño de tantos,
dentro de ese sueño dormía otro mayor.
Es el juego de la caja china,
pero al revés:
Se saca la grande de la pequeña





TU Y YO SOMOS

dos fragmentos de un espejo roto
cuyos bordes coinciden
en ua herida exacta.

Viendo aquello que los hombres entienden por fortuna
yo cultivo el fracaso como un girasol
y mi zapato agujereado
es el teléfono que uso
para hablar con las musas.





CUÁNTAS VECES

Cuántas veces Pedro?
Tres veces?
Treinta veces?
Trescientas o tres mil veces?
Tal vez treinta mil veces?
Cuántas veces vas a negar al Cristo?
Cuándo vas a echar del Templo
a los mercaderes de la guerra?
Cuándo Pedro entrarás en la ONU
con un látigo en la mano?
O vas a negar al Cristo
hasta que la bomba explote tres veces?






EL ÁRBOL DE LA CIENCIA

Crece en lugares sombríos,
Cerca de las tumbas.
El cuervo transporta la semilla.
Seriega con sangre
Y se poda con una guadaña.
Es el mejor para colgar a un hombre.
Su sombra crece con el miedo.
Sus raíces se pudren en la tierra,
su copa en Hiroshima
Casi llega al cielo.





LA BOTELLA DE TROYA

Entonces, cuando el enemigo se hubo retirado
los hombres abrieron las puertas de la ciudad
y entraron una enorme botella de coca-cola.




PLUMAS AL AIRE 

(Pequeña selección)
Los rieles son la cremallera
con que la locomotora abre el paisaje.

*

A las alfombras las han golpeado y pisoteado tanto
que ya no pueden volar.

*

Las máquinas fotográficas sirven para congelar la dicha.

*

Los polos de la riqueza son dos bancos.
Uno es al aire libre.

*

Las locomotoras modernas son mas veloces
porque han dejado de fumar

*

El arcoíris es el aviso publicitario de la felicidad.

*

El lenguaje es el follaje de un árbol plantado
en medio del jardín. Si lo deshojamos se esfuma el jardín.

*

Los flamencos alzan una patita porque
siempre están que se orinan.

*

El hot-dog es un emparedado con visagras.

*

El secador de pelo es un suicidio cotidiano.

*

El general lleva gafas negras
porque tiene las niñas de los ojos muertas.

*

La trompeta está hecha
del mismo bronce que las salivaderas

*

La tierra es como un globo;
Mientras mas se aprieta de un lado mas engorda el otro.

*

El violín es un violoncello en la madurez y un contrabajo cuando llega a viejo.

*

La caja de fondos del National City Bank guarda, sin usarla,
cantidades enormes de felicidad.

*

Las películas actuales son a 24 balazos por segundo-

*

Los teléfonos celulares ensucian el espacio mucho mas
Que las palomas mensajeras del pasado, las señales de humo de los pieles rojas, y el caballo de Miguel Strogoff.







No hay comentarios:

Publicar un comentario