viernes, 5 de septiembre de 2014

EDSON JONASI ZVOGO [13.188]


Edson Jonasi Zvobgo 

(2 octubre 1935 hasta 22 agosto 2004) fue uno de los fundadores de Zimbabwe partido gobernante's ZANU-PF. Fue el portavoz del Frente Patriótico en la Casa de Lancaster a finales de 1979, abogado educado en Harvard, y poeta.

Nació en la entonces Rhodesia del Sur en 1935, cerca de Fort Victoria (ahora Masvingo), donde su padre era ministro en la Iglesia Reformada Holandesa. En 1960, Zvobgo ganó una beca para la Universidad de Tufts en Boston, Massachusetts. Después de aprobar una licenciatura en 1964, regresó a casa para ser detenido y encarcelado por su activismo político contra el dominio blanco en Rhodesia, junto con Robert Mugabe y Joshua Nkomo.

Zvobgo fue liberado en 1971, y pasó un período en el exilio en Canadá. A continuación, estudió Derecho en la Universidad de Harvard y relaciones internacionales en la Escuela Fletcher de Derecho y Diplomacia, seguido por un puesto como profesor asociado de enseñanza del derecho penal en Lewis University College en Illinois .

Zvobgo jugó un papel clave en las negociaciones internacionales en Lancaster House que pusieron fin a la guerra y la independencia en 1980, él fue el portavoz del ZANU-PF, e impresionó a muchos en la prensa internacional con sus rápidas réplicas y análisis astuto en las negociaciones. En las elecciones de 1980, ganó un escaño en el parlamento de Masvingo, y siguió participando hasta su muerte.

Influyente miembro del primer gabinete totalmente independiente de Zimbabwe, Zvobgo fue ministro para el gobierno local y la vivienda hasta 1982, y Ministro de Justicia hasta 1985; como ministro de asuntos parlamentarios y constitucionales, en 1987 realizó varias enmiendas a la Constitución que concentraba el poder en el manos del presidente y llevaron a Zimbabwe hacia un Estado de partido único.

Firme partidario de la ZANU-PF políticas, en los últimos años criticó a Robert Mugabe y a su gobierno autocrático.

En 1992 Zvobgo fue trasladado a un puesto de menor influencia como Ministro de Minas. En 1996 sobrevivió a un accidente de coche, en el que se rompió las dos piernas. Este accidente fue considerado sospechoso por muchos. Poco después del accidente Mugabe degradó a Zvobgo a ministro sin cartera, y, en 2000, fue dado de baja del gabinete.

En las elecciones presidenciales de 2002, se negó a hacer campaña para Mugabe, pero no ratificó al candidato opositor Morgan Tsvangirai, líder del Movimiento para el Cambio Democrático (MDC). También expresó su oposición a la ley de medios, que calificó de "el asalto más grave a nuestras libertades constitucionales desde la independencia". 

A pesar de sus críticas, Zvobgo finalmente votó a favor de la legislación, que fue utilizado para cerrar el diario único de propiedad privada de Zimbabwe, The Daily News, y para detener al menos a 31 periodistas independientes.

Se convirtió en el objeto de una investigación disciplinaria interna del partido en 2003 por su rechazo a la campaña de Mugabe y después de describir las leyes como un arma para reprimir a la oposición al gobierno, pero las acusaciones de deslealtad fueron finalmente retiradas.

Zvobgo también había sido acusado de mantener conversaciones privadas con la oposición Movimiento por el Cambio Democrático cuando el partido gobernante abandonó el diálogo formal entre las dos partes.

Zvobgo murió el 22 de agosto de 2004 después de una larga batalla contra el cáncer. Su esposa Julia Tukai Zvobgo, ex ZANU-PF MP, murió en febrero de 2004 a la edad de 67 años Le sobreviven sus siete hijos, Kerina, Edson Júnior, Tsungirirai, Jonasi, Esther, Tendai y Farai Emily.






PAZ DESAPARECIDA

Mientras la tierra aún yacía tranquila como en el pecho de su madre,
Y en los ríos corría leche todavía;
Mientras las paredes se agrietaban todavía, incapaces de sostener la
abundancia,
Y había comida que salía de las cuevas en el suelo;
Mientras los manantiales burbujeaban todavía con vino de guayaba
silvestre,
La vida era dulce al paladar.

En aquellos días pacíficos, mientras los muertos aún regresaban,
Y el cielo era tan alto como los tejados;
Mientras el desprecio y el robo eran tan raros como serpiente de la verruga,
Niños feos y groseros, como abortos, aún un presagio;
Mientras serpientes se entregaban para cinturones y cuerdas de abalorios,
La tierra estaba en paz.

No había peleas en los umbrales,
Los pechos de las doncellas eran firmes como espinas,
Sin necesidad de simulación o soporte.
Los jóvenes cazaban leones aún
Con flechas, agudas y romas, y bastones
Para obtener sus recuerdos de amor.

Los piojos pululaban, aun lavando, evento anual
Con las lluvias;
Enclenques y lisiados que difícilmente verías en la tierra.
Hortalizas secas y nueces fritas
Y estofado de fríjoles eran el deleite común.
En casa dormir era tranquilo,
Paz por todas partes.

Los espíritus de los padres fundadores y antepasados aún
salían a la luz;
El adulterio era delito todavía,
Y a los hechiceros los exterminaban aún como alimañas,
Los ladrones podían aún ser atrapados por encantos,
Los hacedores de lluvia podían todavía traer la lluvia y domesticar el rayo,
Duendes y búhos podían enviarse todavía a buscar comida,
Había paz y alegría.

Traducción de León Blanco





No hay comentarios:

Publicar un comentario