jueves, 6 de diciembre de 2012

MARIO GARCÍA ÁLVAREZ [8694]


Mario García Álvarez
Mario García Álvarez (Chaitén, CHILE 16 de diciembre de 1964), es un profesor, escritor y poeta chileno vinculado al movimiento cultural Aumen de Chiloé.
Es licenciado en educación y profesor de Estado en castellano y filosofía de la Universidad de La Serena y Doctor en Ciencias Humanas con mención en Discurso y Cultura de la Universidad Austral de Chile; actualmente se desempeña como docente de la Universidad de Los Lagos.
En su producción poética —escrita a veces en tono lúdico como en «Poemas In-púbicos» (1995), pasando por lo cotidiano e irónico como en «(Des)pliegues de papel y follaje» (1995) o ahondando en lo existencial como en «Los palafitos...del paisaje» (2000)— se aprecia de manera sostenida un alto contenido intercultural e interétnico (poesía etnocultural), con un léxico metapoético y sentido discursivo narrativo de aliento épico o que muestra una honda preocupación existencial.
Su producción literaria ha sido reconocida en diversos certámenes destacan el primer premio en el concurso “Arco Iris de Poesía” (Pto. Montt, 1982). Primer lugar en el “Concurso de Poesía Universitaria: Semana de la Hispanidad” (Universidad de La Serena”, IV región), en las versiones de 1984, 85, 86 y 87, el Premio Único del Concurso de Poesía “Benigno Ávalos” (SECH, filial IV región) por la primera versión de “Los Palafitos…Del Paisaje”, la mención honrosa en los “Juegos Literarios Gabriela Mistral 1989” (Municipalidad de Santiago), y en el Concurso Nacional de Poesía: “El Joven Neruda” (Municipalidad de Temuco, Año 1999) 

Poesía

Palabras de Lluvia y Sol en el Aula (2010)
(Des) Pliegues de Papel y Follaje (1995)
Poemas In-púbicos (1995)
Los Palafitos... (1993)





Intemperie 

Al llegar la vejez,
por encima de la ciudad y las luces,
entonamos canciones funerarias
sobre las hojas nuevas y los imaginados árboles.
Nuestro canto se confunde con las noches que arrastran
cadenas y llantos de niños muertos.
De alguna parte viene siempre la vejez
como el viento que trae olor a caballo mojado y muerto.
La luna queda flotando por encima de la vejez
y la muerte 
de este caballo blanco
que se va hinchando de estrellas y lluvias con el viento.
Entonamos canciones funerarias cuando desde lejos
llega la vejez a instalarse en nuestros muebles
y el bosque:
acomodados en la ventana y los imaginados árboles
vemos pasar la luna con la muerte del caballo
blanco en la espalda,
y recordamos
nuestros primeros pasos erectos en la desnudez del cielo,
cuando las palabras giraban como peces en el río
o simplemente células perdidas en la caverna.
Volvemos a correr por las imaginadas praderas
en busca del mamut que nos dará calor y carne,
soñamos nuevamente con nuestras anónimas cacerías
al sentir que la muerte ronda por los follajes y la luna,
cantamos,
y las palabras se van quedando sin saliva:
Somos carne cruda que canta
y envejece en su propio canto.
En medio del bosque sin luces
ya no podemos contemplar el crecimiento
de nuestros imaginados árboles.
Sólo atinamos a entonar canciones funerarias
al ver que la luna pasa con la muerte del caballo.
En medio del bosque
sólo nosotros escuchamos nuestro canto.

DE (DES)PLIEGUES DE PAPEL Y FOLLAJE (1995)




Imitación a Narciso 

El amor está en el pubis,
en los dedos que acarician la floresta
y el estrecho espacio de tu carne palpitando
en las mismas caricias. 
Desde la tristeza viene el amor
lleno de sal y saliva
como este dedo que baja 
y sube
en el deslizante espacio de tu carne. 

El amor siempre ha sido cueva, árbol,
follaje,
penetrando hasta las raíces mismas
del gusano,
allí donde el amor se derrumba
en sus propios huesos,
como una explosión de carne
dentro de la carne. 

Abrazamos el amor
en imaginados besos y abrazos
para caer y no caer
blandamente en el abismo agitándose
en el viento. 

Como el poeta en la página 
acaricia la palabra muslo,
labio,
clítoris (que faltaba en estos versos),
cree el hombre tocar a la mujer
y la mujer al hombre,
como el poeta al poema,
y cada cual se besa a sí mismo
en los labios del otro,
cada cual se roza a sí mismo
en la piel del otro que ama
la imagen creada por sus propios ojos.
Así como el poeta se ama a sí mismo en el poema
y en la superficie de la letra,
así el hombre, la mujer
acarician el propio sueño imaginado en sus ojos
y cada uno ama el amor
que para sí mismo ha creado
en su propio espejo.





II 

Si yo te amara
como a mí mismo amo
o Tú me amaras
como yo te amo
nadie nos amaría más
que yo.



DE  POEMAS IN-PÚBICOS (1995).





V) NADA ES INEDITO 


24 

Cruces, rayas, tachaduras, ojeras 
sólo la muerte es el poema 
o un poema vale la muerte 
cuando la muerte es el poema 
Ese poema es la muerte 
si se publica soneteando 
destilando 
a moco tendido, lloroso 
igualador, como la muerte, 
sólo la muerte es inmortal 
La poesía es todo 
La poesía es nada 
como lemúridos 
como lemings vamos al papel. 



25 

Leo y re-leo para mantenerme 
y resistirme ante el tiempo que en un punto 
igual se es ido y acabado 
No es que pretenda ir contra la corriente 
ni que ambicione cambiar el sentido de los ríos. 
No me aliento mirando 
fotografías antiguas o trenes o viajes en montañas 
rusas que dejaron sin sentido los sentidos 
haciéndose nada más que circo y aplausos. 
Y lo cotidiano 
tan sorprendentemente descubierto 
es tan cotidiano que ya nadie se sorprende 
siempre está la muerte al final de la hoja 
con los brazos abiertos 
a pesar de los cisnes o los jotes, 
que hicieron del papel una laguna 
de lágrimas o risas 
sólo la muerte es la novedad 
a pesar de la ciudad y el rock 
el vino y las pepas 
los alto parlantes 
el marketing y los desiertos 
sin estruendo seguirá la palidez 
carcomiendo los colores. 

Sólo Espejismo es el poema. 




(2) NADA ES INEDITO. 

La muerte es un descuido de flores 
y coronas, 
palidez, 
hoja blanca 
un cuerpo llevado a tierra 
cuando en él, todavía no se enfrían 
sus últimas palabras 
y los recuerdos aún se mantienen en sus breves colores, 

La Novedad siempre será la muerte 
sólo la muerte 
cercenando los intestinos de la página 
sólo millones de gusanos inseminados en el vientre 
buscando el óvulo perdido 
- millones de versos empujados por el viento -, 
vida microscópica 
que sobrevivirá en otro cuerpo 
en otro tiempo 
en la contaminación de otros poemas 
cuando el verso hecho polvo 
vuelva a la tierra a ser raíz 
semilla árbol 

jardín de flores, coronas 

Calendarios 

Hoja blanca 

por escribir: 



27 

A veces nada más es la mudez 
y los filos de la mudez 
atravesando las costillas 
y los ríos, 
los gritos sin voz 
acomodados en la ventana 
nuestros gestos perdidos en el aire 
- incitando la risa de los comensales - 
la caída libre 
la palabra atragantada 
como un pedazo de carne cruda 
en el bosque invisible 
de células y estrellas 
que somos. 
A veces nada más que es la mudez 
el espacio en blanco 
la lluvia sobre los techos 
o el camino 
que no nos dice nada 
a veces, eso no más es 
y nada más 
es el poema. 




28 

La ineditud es lo curioso 
de curiosidad vivimos (morimos) 
pasamos horas revisando los distintos rostros 
de la lluvia, 
el cielo es más negro con las estrellas 
en su vientre 
y es curioso, pero cierto 
la curiosidad nos hace morder los anzuelos 
repartidos en la espalda 
por curiosidad giramos en posiciones invertidas 
e invertimos posiciones 
en la cama y en todo lugar posible 
inversión más inversión 
esa es la consigna 
por que hay que invertirlo todo 
sacudirlo, darlo vuelta todo 
las direcciones, los letreros, las camisas 
(la chaqueta) 
la ineditud es un hoyo negro 
agarrándose tras cada palabra 
y cada hoja 
y son débiles los días que transcurren el papel. 
subrepticios días éstos 
curiosos días 
transcurridos hacia atrás a donde no volverán 
una llama negra, sin color, es la ineditud, 
consumiéndonos, 
nos deja sin espalda 
al mejor postor 
y No Hay Sorpresa, 
eso es lo curioso. 





29 

Nuestra ineditud 
Tiene que ver con espermas 
y óvulos 
millones de letras y palabras 
que sólo a veces son oraciones 
o versos 
Nuestra ineditud es ojera, arruga, 
o vejez a secas, 
ineditud es risa carcomida cara de rostro 
mirada al aire en vientre oscuro, 

ineditud es casi orgasmo, 
casi lecho, 
casi abrazo, 
casi casi 
Es decir: 
Ineditud es todo y nada 
en la misma mano 
que golpea el tronco negro tambor 
Es decir: 
Ineditud es blanco, negro, chino, 
mapuche, etc. 
uno de dentro de otro 
inéditos todos (* ) 
millones de seres, espermas, multitudes sin óvulo 
arrinconados todos en este vientre de papel 
que uso, 
que escribo 
en ratos libres, oficinas y baños 
para reírme de nuestra ineditud de flores 
para reírme de la ineditud, 
para morirme de la risa de mí mismo. 

DE (DES)PLIEGUES DE PAPEL Y FOLLAJE (1995)






De Los Palafitos… …del paisaje (2000).

1) (paisaje de tejuela y zinc)


A veces viene la muerte
a esclarecernos los ojos
y a mostrarnos la madera 
de la que estamos hechos,
descubrimos          entonces
que                    detrás de los ángeles tejidos a crochet
sólo con magia hemos cubierto 
nuestras miserias y encendido el farol de nuestros pechos,
esta ha sido la luz o las luces
a las que parejas enamoradas encomiendan
sus deseos y sueños en la punta de Ten-Ten.

Sólo la magia nos ha hecho resistentes al olvido
y al picotazo del alfiler que de vez en cuando
sentimos clavarse en nuestra espalda,
con magia hemos lamidos nuestras heridas
e invertidos las constantes derrotas.

Sólo la magia y las palabras
o las palabras y la magia
que suben y bajan en las gargantas
como las mareas o las corrientes
en nuestros cuerpos flotando en la orilla
porque el gusano igual no más ha penetrado
hasta los solitarios huesos del alma
y sólo la muerte ha venido
a esclarecernos los ojos.






De Poemas In-púbicos (1995).


Heracliteana

Mi amor,
aunque yo lo quiera
y Tú lo quieras
y mantengamos las mismas coordenadas.
Así como el sol
                              no llega a los mismos rincones
                              del alma,
aunque Tú me beses en la espalda
y todo lugar posible,
nunca más repetiremos este instante,
ni volverá a ser el mismo
este dulce río de células y estrellas
que nos bañá.


2 comentarios:

  1. Un saludos a todos. Felicito esta idea de archivo y difusión universal de poesía.
    Un abrazo desde Castro -Chiloé, Chile, desde el sur donde América empieza a fragmentarse.

    ResponderEliminar
  2. Un saludos a todos. Felicito esta idea de archivo y difusión universal de poesía.
    Un abrazo desde Castro -Chiloé, Chile, desde el sur donde América empieza a fragmentarse.

    ResponderEliminar