sábado, 17 de noviembre de 2012

LUCIE-BROCK BROIDO [8434]






LUCIE-BROCK BROIDO
Lucie Brock-Broido nació el 22 Mayo 1956 en Pittsburgh, Estados Unidos y estudió en la Universidad Johns Hopkins y Columbia, y ha enseñado en Bennington, Princeton, Harvard (donde fue una poeta Briggs-Copeland), y Columbia. Ha recibido becas del NEA y la Fundación Guggenheim, así como los premios de la American Poetry Review y de la Academia Americana de las Artes y las Letras. 

OBRA:

Trouble in Mind (Alfred A. Knopf, 2004)
The Master Letters (Alfred A. Knopf, 1995)
A Hunger (Alfred A. Knopf,1988)







MAGNUM MYSTERIUM 

Después de haber vivido en muchos lugares, 
resulta extraño seguir despertando en Nebraska, 
deambular por el patio donde el trigo 
brotó abundante durante la noche. 

Si viviera en un vagón de tren, 
podría echarle un vistazo al tiempo, 
a las nubes, a su fugaz galería de obsesiones. 
Alcanzaría a comprender las cosas. 

Podría ver la canícula envolver al maíz 
y mirar en invierno cómo las canteras 
producen grandes bloques de mármol, 
apreciar todo el frío que hay en ellas. 

Si tengo algo importante que decir 
espero vivir aquí el tiempo suficiente 
para decirlo con elegancia. El viento 
lo mueve todo. Nada se le resiste. 

En el intervalo de las estaciones 
que dura lo mismo que la noche de una vida, 
el maíz late dentro de los tallos, esperando su eclosión. 
El trigo florece, cae con mansedumbre. 
Las nubes crecen robustas y tienen nombres. 

[Versión al castellano: Jesús Jiménez Domínguez]





Almost a Conjuror

The slight white poet would assume non-human forms, homely   
Grampus fish, a wahoo, nuthatch, nit.

                                                      He had no romance except   
Remorse, which he used like fuzzy algebra. By pouring bluing

On black porous coal, he crystallized, pronounced himself almost   
A sorcerer. He had an empty cloakroom

                                                      In the chest of him.
                                                      All the lost wool scarves

Of all the world collected there & muffled him   
                                                      With wool.

He imagined he could move a broom if he desired, just by wishing   
It. If he spoke of ghosts, he thought he could make of art vast

                                                      Tattersall & spreading wings.   
When they found him in the nurse’s office,

He was awkward as a charlatan, slightly queasy
                                                      In an emperor’s real clothes.

The thermos in his lunchbox was perpetually   
Broken and he lied. The small world smelled of oil

Of peppermint, for a broken spell. Everything is plaid
                                                      And sour in oblivion, as well.




Carnivorous

I was lying loose from God. Strange is it not best   
Beloved, in the New World, in this skinny life,

Intemperate with chance, my spirit quickens   
For the fall’s estate. In India, the half

Hour is the hour, we were like that then—
Jammed wrong & wrong in the diurnal

Mangy chambers of our carnall
Hearts, the rose robes rustling loose as velvet

Curtains at the stage prow, passing   
Into the strange salt air of an Indian

Ocean, hoarding kindling, heading   
West with hours, later than we might

Have known, counting tins of meats & oil left,   
If they should lose or last the night.





Leaflet on Wooing

Wanting is reposed and plump   
As the hands of a Romanov child

Folded in the doeskin sashes of her lap,   
Paused before the little war begins.

            This one will be guttural, this war.   
How is it possible to still be startled

As I am by the oblong silhouette of the coiling   
Index finger of a pending death.

No longer will
                        Wooing be the wondrous

Thing; instead, a homely domesticity, constant   
As a field of early rye and yarrow-light.

What one is fit to stand is not what one is   
Given, necessarily, and not this night.









No hay comentarios:

Publicar un comentario