jueves, 7 de junio de 2012

6981.- TILL LINDEMANN



Till Lindemann (4 de enero de 1963 en Leipzig, antigua República Democrática Alemana) es un cantante, actor, poeta y escritor alemán. Es conocido sobre todo por ser el vocalista y compositor de las letras de la banda de música industrial Rammstein. Su padre era el escritor Werner Lindemann.
Till lindeman nació en Leipzig (Sajonia), hijo del escritor Werner Lindemann y la periodista Gitta Lindemann, pero creció en un pueblo llamado Wendisch-Rambow, entre Wismar y Schwerin, en lo que hoy es el Bundesland de Mecklemburgo-Pomerania Occidental.2 3 Sus padres se divorciaron cuando era niño.2 En su juventud practicó la natación en el club SC Empor Rostock, llegando a ser séptimo en su especialidad en el campeonato de Europa juvenil de 1978.4 Estuvo preseleccionado para ir a los Juegos Olímpicos de 1980 en Moscú, pero fue excluido por escaparse del hotel durante una concentración en Roma.2 4 Su curiosidad sexual le costó un futuro prometedor como un nadador internacional, fue expulsado del equipo cuando fue capturado furtivamente en un sex shop de la ciudad, según esto Lindemann dice:
"Subimos por una escalera de incendios en medio de la noche en busca de estas tiendas de sexo para encontrar revistas porno. "Como un niño de Alemania Oriental era un sueño ver revistas porno ya que estaban prohibidas. Los entrenadores no estaban en absoluto contentos con eso"
.5 Además, según él, no satisfacía los resultados que le exigían. Finalmente, una lesión le obligó a dejar el deporte. En 1994 Richard Z. Kruspe le invitó a formar parte del proyecto musical Rammstein. En aquel momento trabajaba fabricando cestas de mimbre y en su tiempo libre tocaba la batería en un grupo de música punk llamado First Arsch. Con Rammstein ha alcanzado el éxito internacional. En 2002 publicó su primer libro de poemas, titulado Messer ("cuchillo"). En 2007 Rammstein se vio obligado a emitir un comunicado en su sitio web oficial negando un insistente rumor sobre la posible marcha de Lindemann del grupo.
El padre de la segunda hija de la ex-mujer de Till Lindemann es su compañero de Rammstein Richard Kruspe. Lindemann y su mujer se habían separado cuando ella tuvo su relación con Kruspe. La hija, llamada Khira Lindemann, actúa en el videoclip del sencillo "Engel", que puede verse en el DVD Lichtspielhaus. También aparece en el DVD y VHS de Live aus Berlin durante la canción "Tier". En la canción "Spieluhr" del álbum Mutter canta en el estribillo.

Características personales
Su rango vocal es el de un barítono, alcanzando en algunos momentos el registro de bajo.1 Cuando canta tiene tendencia a pronunciar las "R" de forma alveolar vibrante, como el sonido "rr" en español. El uso de este sonido, impropio del alemán estándar, ha valido a los detractores de Rammstein para acusarles de filonazis, ya que Adolf Hitler pronunciaba la "R" así (ver Ideología de Rammstein). Otra de las señas de identidad de Lindemann en el escenario es golpearse el muslo con el puño al ritmo de la música.

Lindemann con guantes lanzallamas durante la canción Rammstein.
Till Lindemann es un pirotécnico calificado. Después de un accidente en Treptow en Berlín el 27 de septiembre de 1996 donde un soporte del escenario cayó en llamas sobre el público, Rammstein comenzó a utilizar escopetas profesionales especializadas en pirotecnia y Lindemann estudió escopetecnia y se entrenó con ellos. Cada uno de sus compañeros en Rammstein ha sido específicamente instruido en el uso del equipo pirotécnico que utiliza en el escenario. Su compañero Christoph Schneider asegura que "Till se quema constantemente, pero le gusta el dolor".

Live Aus Berlin& Völkerball
Live Aus Berlin (En vivo desde Berlin) es un álbum (Primero en directo) de Rammstein,con la grabación del concierto completo. Richard Kruspe e igual que Till Lindemann, fueron los que tuvieron más aplausos,fotografiados y grabados del concierto.

Filmografía
1997: Lost Highway
1999: Pola X
2002: Triple X (xXx): aparece con Rammstein tocando el tema "Feuer frei!".
2003: Amundsen, der Pinguin: Película infantil en la que Lindemann interpreta al villano.
2004: Vinzent

Libros
Messer. Editado en noviembre de 2002.





Suerte

La vida se resguarda a buena hora
Ha encontrado ojos de pez en la playa
Así que puedo coserlos sobre los míos
Y verte a través del agua brillante
Y atrapar las coloridas serpientes de agua
Que se enganchan en tu bella calavera





Superstición

De mi ojo cae una pestaña
Pido un deseo
¿Puede ella estar muerta
Y ya no más ahí?





Adicción

Ella no me ha mentido todavía
Yo sé que no me abandonará
Alrededor de mi alma ha tejido una red
Sus mil brazos se aferran a mí
Ella vino cuando mi voz se quebró
Su cuna, mi mano fue
Tan cerca en la noche al dormir yacemos
Sigue mientras otras relaciones no duran
Ella me hace temblar y me congela
No tiene compasión ni piedad
Se le puede comparar con odiosas bestias
Pero mi Adicción no tiene nombre.





Viva Andrómeda

En relucientes armaduras está mi ejército
De ¡ay!- diez mil ilusiones
Decoradas con listones y con banderines
Yo soy el jinete en el Caballo blanco
El precursor de la alborada
Sin conocer el horizonte
Mientras mi flota espera la señal
Que yo daré cuando sea tiempo
Para ultrajar a los que no acosan
Y así entonces conquisto sin distinción
Las batallas nunca duran demasiado
Sí, todos los Dioses siempre de mi lado
Salen de las galerías y de las urnas
El eco de su curiosidad murmura
Cuando atrapo de volada al enemigo
Vidas y posesiones y bienes
Para regalarte apropiadamente
Eso te hará querer pertenecerme

Cuando haya luchado con el Dragón
Con los ojos más chispeantes que nunca
De sus fieras cabezas
Ahora cae con gracia el anillo para el suave dedo
Para la promesa de que vivas siempre
Bien bajo mi solitario techo
Y justo su sangre sea lo que la selle
Los labios justo como alas de libélula
Ya que ciertamente habían de ser
Para mi boca solamente
No me he inmenso en sus entrañas
Que en ese entonces, cual blanco lino yo
Tan elaboradamente ciño, oh,
Alrededor de tus caderas
Ya que son como de vidrio
Necesitan refugiarse de cada latido
Así que yo solo soy
La Torre del Deseo en tu Paraíso
Piedra sobre piedra y gentilmente erecta
Justo hacia el Cosmos de Deseos Terrenales

Andrómeda, yo puedo verte
Nunca estuviste tan cerca como en estos días
Aquí mis ojos contemplan un milagro
Fiesta ceremonial celebrada en todas partes
El caballo blanco será mi destino
Resuenan trompetas a través de los tiempos
Para proclamar la Victoria por todos los tiempos
Aunque el anfiteatro y el palco sigan vacíos
Y no caiga la oscuridad en la noche

Un año queda para mí y dos días tengo
Para escribir lo que me ha pasado
Nada cura el dolor de este fraude
Y traicionado, lamo mis heridas
Dirijo mi rumbo al Hogar
El cielo se tiñe con el óxido de las armaduras
Lanza quebrada con la gracia que desprecia
La única buena presa
La polvorienta sonrisa tuya
Y la corona que no puede iluminar el camino
Mientras estoy cansado y tan falto de fe
Y todos mis hombres muertos
Ya no queda fuerza para poner en pie
Un nuevo ejército






¿Motivo?
Tengo un rifle, lo he cargado
-un ¡Bang!
Tú ya no tienes cabeza
Es lo que veo a través del humo








Niebla

Cuando la Niebla abandona el prado
Corto mi piel en dulce liberación
Dos hebras se hunden en los poros
Y dejo el blanco Mar Interior

Me arranco los ojos para encontrar
Que no hay ventanas, la casa está ciega
Mi cráneo está abierto para invitar
A la fría nieve que caiga adentro
Apuñalo mi pecho, por diversión
Mi corazón se mojará con la lluvia que cae
Y en mis venas descubrirás
Manojos de rojas, sangrientas flores

Me desgarro como el papel cada día
Y cada vez que me arranco un pedazo
Pongo los trozos bajo tu frente
Dentro de tu cerebro ahora estarán
Hasta que esté bien encogido
Para acomodarme dentro de tu cuerpo
Ascenderé luego hasta tu pecho
Y por mí mismo me daré a notar
Tendré que arrastrarme por tus labios
Y sellar tu lengua a besos
Habrá un lunar sobre tu piel
Mi pequeña isla habrá de ser
En una cicatriz haré mi nido
Y me aferraré a los vellos
Cuando pálido se torne tu atuendo
Y llores al leer cuentos de hadas






Cuchillo

El Mar muerto dentro de mi carne
Ha dado origen a un puerto
Cada día, a la misma hora
Ella viene a mi lado para castigarme
Con una agonizante galera
La alondra con la blanca cofia
Mataría por hacer que se quedase conmigo
Pero ella tiene el pico como un Grifo
Y garras afiladas como tijeras
Ella tira el ancla y habrá de cantar
Desbarata mi barquito de papel
Lo corta con nobles cuchillas
Y grita al llevárselo a las aguas frías
Se hunde, y nadie canta conmigo
Y por eso le temo a los cuchillos
El barquito sangra del mástil
Dentro del pecho de la abuela
Y cuando en la noche el Sol brille sobre ella
Alguien habrá que llore por ella
Flotamos bajo el frío chubasco de los ojos
Padeciendo hambre a montones
Ella corta hondo para comerme
Y por eso le temo a los cuchillos
Y cuando en la noche el Sol brille sobre mí
No hay nadie ahí
Que llore conmigo






Yo sé

Por qué no me levanto tarde?
Por qué tan temprano me voy a dormir
A mi propia orden
Estoy en soledad con demasiado empeño
Así ha sido mi vida por demasiados años
Aún me siento demasiado joven para el féretro
Soy un vino a medio madurar
Una pesada mesa coja
Sin abundantes recursos
Así que me gusta agarrar la mano joven
Aunque la autoestima de la sangre joven se ha ido
No hay ninguna bala en la pistola
Debo conformarme con carnes añejas
Traicionarme a mí mismo con mi propia mujer
La edad duerme sobre mis canas
Me compro la suerte en los puertos
Quien no es bello debe tener bella vida
La belleza nunca fue mi don









1 comentario: