martes, 19 de abril de 2016

LUIS CALIZAYA ARCE [18.479]


Luis Calizaya Arce

Nació en Uyuni, Potosí, Bolivia. Msc. Agrónomo, investigador en Agroecología, Sociología y Desarrollo Rural Sostenible. Trabajador y activista social y cultural. Miembro del grupo musical ”Aruma Markasata- Voces de mi Pueblo”, de ”REMES”, ”Poetas del mundo”, y del Club ”Palabras Sobre Palabras”.

Cuentan los espíritus a través de los Awichos y Sabios Ancianos, de las grandes civilizaciones andinas bolivianas; y en mi memoria está la frase que escuché en el templo del saber. En la escuela un maestro Aymara suplicando con humildad pronunció ”Khantataita Inti Tata” que significa ”Padre Sol, hazme Amanecer” e inmediatamente en mi mente aparecieron versos, que expresan la belleza nocturna que devela la profunda añoranza de ver ese otro encanto, también del amanecer en mi alma.

Quizá para algunos sea paradójico; lo que para el mundo andino y su filosofia de vida es el centro de todas sus acciones y pensamientos esta concentrado en el sol, y su máximo exponente la gente. Para ellos fué y seguirá siempre siendo esa luz y estrella eterna.

En el cielo de estrellas de los Aruma Markasata- Voces de mi Pueblo, junto al sonido y el calor, el canto de libertad, su voz, es el más bello instrumento y cuando me falte el aliento quiero su dulce palabra de ecología social, nuestra paz para expresar por la no violencia de este ”mundo moderno”.




"Amamos la vida porque estamos acostumbrados al amor y la paz"

HOY
(Cándido)

En este preciso instante,
como todos los días,
a cada segundo,
a cada minuto
estoy pensando en ti.
Como todas las noches,
junto a la música de nuestros recuerdos 
veo cantar y bailar y sonreír el universo

(Gotemburgo noviembre del 2008)




"El amor no mira con los ojos, sino con el alma"

(Shakespeare)

A MI LUZ
(Alma de Perro)

Llegaste a mi mundo
como un rayito de luz.

Iluminaste mi alma
como una estrella fugaz.

Haberte conocido
es lo mejor que me ha pasado en la vida.

Y en mi nada es oscuro
cujando tú estás.

Tu alumbraste mi vida, 
en mi memoria,
reluciente por siempre estarás.




(…) ”Así es nuestra cultura; el que mezquina lo que tiene, no merece el respeto de nadie, porque lo que nuestro Tumpa (Dios) nos ha dado,nadie puede apropiarse, porque es para todos”. (…) de la nota de la Asamblea del Pueblo Guarani del Itika Guasu. Diciembre 2007.


MI MOFA

(Cándido)

Mi mamasita me mimó mucho,
Macho, mozo, majo, maduro, me manifestó.
Mama mia...
!Merecido monólogo mechón me mandaron,
mágico malestar me maltrató!.
Mujeriego mamilón me mascullaron,
mersi, mi mente mancillaron.
Mama mia...
Mi mística misiva masculina macularon,
mágica mañana molestaron.
Menso manso menudo me mingaron,
Mentiroso menguante murmullaron!.
Mama mia...
Mi música milenaria, maternal
mantiene mi madura mente melosa.

(Gotemburgo 2013 06 03)




"Perdonamos, pero no olvidamos"

DEPREDADOR SOCIAL EN NUESTRAS NARICES
(alma de perro)

A la muerte
No le hace falta brazos largos che...
Entra sin permiso, se sirve cerveza,
Después bebe whisky o ron con Coca Cola.

Prepara su tabaco ”Marlboro”
con alquitrán y un poquito de la otra yerba...
y enciende el cigarrillo.

A la muerte

Los señores de la muerte
traen su comida transgénica
de ayuda al desarrollo y contra, dizque
el hambre, para someternos a sus intereses.

A la muerte
no le hacia falta nariz larga che...
dizque es senil
y chupa de nuestra sangre.

El homicida nos envía besos de crisis económica
y llega como piedras lapidando nuestros cuerpos.

Los señores de la muerte
traen su comida transgénica
de ayuda al desarrollo y contra, dizque el
hambre, para someternos a sus intereses.

Los depredadores de la vida
traen sus pandemias de enfermedades
y a la vuelta de la esquina,
nos meten sus medicinas de negocio.

Los varones homicidas
nos traen guerras
so pretexto de lucha por la paz,
contra el terrorismo y el narcotráfico.

!Ay. que vida más dispareja!

!Ay   que vida llena de cinismo!.

!!Hay alguien quien nos Usa...!!.

Sólo mis poemas
hacen mi vida más llevadera.

La muerte termina ”con el solo dizque, aguardiente,”
termina ”con el solo dizque, cigarrillo,”
termina ”dizque, con el hambre y la miseria,”
termina conmigo y mis amigos.

A la muerta
no le hacia falta

Sus brazos largos
!!Porque esta en nuestras naricesss, che!!

Gotemburgo 2009/11/26










"La poesía es el buen agrónomo que transforma desiertos en fertilidad de la conciencia"

(Sonkoy ukumanta)

QUIMERAS DEL LABRADOR 
(No hay árbol sin raíces)

Quítenme todo, menos el canto de los pájaros,
tampoco la semilla de la vida.

Quítenme todo, menos los buenos días
del sol sobre la tierra;
ni tampoco la luz de la luna,
que alumbran mis penares en el crepúsculo.

Quítenme todo, menos la parcela
que alimenta mi luz y esperanza
ni tampoco la palabra 
donde apoyar mi grito por la paz y la justicia
de mis hermanos, los desprotegidos

Quítenme todo que hablo con la mano en el corazón
para decir lo que siento del sufrimiento
de nuestras mujeres y niños
en este purgatorio terrenal.

Quítenme los ojos,
que lloraría con el corazón ensangrentado
despúes de las desgracias sufridas
y por el dolor que siente la gente de mi pueblo,
de esta injusta purga social.

Quítenme un brazo, tendría el otro;
para saludar a mis llajtamasis, paisanos,
chamas y hermanos que abren nuevos
surcos de esperanzas
y llevan ilusiones de un mañana

Glosario:

Expresión tipica venezolana ”chama- Amigo o hermano”



“Por un pacto de sangre con mi pueblo”

RÉQUIEM DE ARUMA MARKASATA
(No hay árbol sin raíces)

Dice el adagio de las voces de mi pueblo:
“De lo que está lleno el corazón habla la boca”

La paciencia se desborda, sumándose
a la voz de las otras voces,
la memoria colectiva se desnuda.

La voz del tío de la mina bramea,
por designio de los vede-patrias se levanta
como estrella fugaz en el firmamento.

El alma de Katari aymara retumba.
los gritos de Bartolina Sisa emergen,
las utopías rebeldes de Gregori Apaza
se plasman en la población.

Masacre, huelgas y bloqueos se avivan;
como germen de luz interminable
todo el pueblo se levanta.

Hormiguero alborotado, ciudad, minas y campo
estrellan; obreros, campesinos, artesanos,
mendigos y estudiantes como el polvorín
un volcán desborda con su furia.

Por las calles corren coplas, anunciando nuevos días,
jóvenes con vehemencia pasan la voz,
al asalto, compañeros, al asalto;
otros…vamos muchachos, vamos paàrriba,
gritando van ¡que la patria es nuestra carajo!

Contra la injusticia, cantos de coro
de nuestras deidades muestran
los alaridos de dolor de pueblos sometidos.
Por sus venas corre la libertad deseada,
En un mundo de cínicos donde hasta Jesús
Fue crucificado por una traición.

Como un comunista traicionado
y enviado a la cárcel, por el único pecado,
dicen por pensar diferente;
nadie ahogará su derecho de amar diferente,
sí su vida la truncan los mercenarios de la guerra
su muerte con dignidad pasará a la vida eterna
y no será uno más
de los indignos muertos en vida.

Glosario:

Katari, Bartolina Sisa, Gregorio Apaza, son personas que lucharon contra la colonia española.




“Las etapas de los pueblos no se cuentan por sus épocas de sometimiento infructoso, sino por sus instantes de rebelión” (José Martí)


17 DE ENERO AL 6 DE AGOSTO 
(Alma de perro) 

Suena el reloj de los libres 
Con la frente altiva y digna 
Con la lexía osada de la raza inmortal 
Te rindo homenaje hoy compañero. 

Con el tic tac del reloj retumba la hora 
Los gritos de los pueblos 
Se sienten cada ves más cerca. 

Somos uno más 
De los hijos noblez de estas tierras 
Somos uno más 
De los frutos soberanos del Kollasuyo. 

Como un retoño más 
De los pueblos indomables 
Te agasajo hoy llajtamasi. 

Con lealtad y principio que nos caracteriza 
Con los puños en alto 
Plantados junto a la Pachamama 
Te halagamos hoy pueblo nuestro. 

Ustedes nunca han tenido 
El alma de plebeyos de los imperialistas, 
Al igual que nosotros. 

Nosotros siempre estuvimos 
Con los campesinos, con los obreros 
Con los desposeídos, por el socialismo 
Al igual que ustedes. 

Junto a los símbolos gloriosos 
De la hoz y el martillo 
Con la wipala y el emblema rojo 
Blasón del porvenir 
Con los símbolos anhelados 
De la paz y la libertad 
Luchamos por la justicia e igualdad. 

Raza nuestra, 
Indómitos perennes de la vida 
Crecen irreversibles 
Hacia la nueva aurora, salud 
Estamos con Uds.! 




“...Soy uno mas de los que cantan en el rostro de la muerte...”
(Aruma Markasata)


PREDILECCIÓN DE BONDADES PLETÓRICAS

(No hay árbol sin raíces)

I

No pretendo recordarte que no hay fronteras;
que la Pachamama-Madre Tierra,
que el Tata Inti-Padre Sol,
que la Mamita Quilla-Mamita Luna
para todos es por igual.

Donde todos los niños del mundo,
puedan jugar.


II

Si alguna vez lloras
de pena o alegría, !hazlo!.
Haslo por tener un mundo nuevo, por tener
un mundo distinto, donde todos los niños
del planeta, junto al resto de las personas,
unan sus alas libres y puedan volar en
busca de mejores sue niños,
de paz, esperanza y libertad.



III

Puedan vivir. Como han nacido !saberlo!
Libres, puros y optimistas.
Como el sol cuando irradia
y todos juntos puedan disfrutar,
sin distinciones de clases sociales,
de razas, ni credos
de la gran floresta paradisíaca.

(Para todos los ninos y jovenes del Centro de Integracion Cultural Corazón Latino (C.I.C.C.L.) de la ciudad de Gotemburgo y del mundo. En particular bolivianos y latinoamericanos y en especial para todos los ni ños y jovenes que trabajan, que son explotados y luchan por su libertad. Suecia-Gotemburgo 2007/08/17)


De la ANTOLOGIA BOLIVIANA
(Más allá dé nuestras fronteras y en tierras de nadie)

ARUMA MARKASATA 
(Voces de mi Pueblo)

Publicado por Letranovel 2014
Por los autores Luis Calizaya Arce, Francisco Calizaya Villca, Ivan Calizaya Arce y Ruben Calizaya Arce








.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada