miércoles, 1 de abril de 2015

LIU CHANG-CH'ING [15.361] Poeta de China



Liu Chang-ch'ing

Liu Chang-ch'ing o Liu Changqing (chino tradicional : 劉長卿; chino simplificado : 刘长卿; pinyin : Liú Changqing, 709-785), y cuyo nombre, sobre todo en los mayores transliteración Inglés, aparece como "Liu Chang-ch'ing", fue un poeta de la dinastía Tang Oriente, y once de cuyos poemas fueron recogidos en la antología populares Trescientos poemas Tang.



Hospedado en la montaña de los nenúfares 
en pleno invierno

El sol se pone y las montañas parecieran alejarse.
Con el frío que viene del cielo la cabaña parece más miserable.
Vuelve a nevar.
Afuera escucho ladrar a los perros.
Ya de noche, en medio de la nevada, alguien vuelve a casa.



Despedida a Lin Che

También verde es el monasterio
que está junto al bosquecillo de bambúes.
Al fin de la tarde suenan las campanas.
Los últimos rayos de sol se posan
sobre el sombrero de bambú que se bambolea en tu espalda
mientras regresas, viejo solitario, a tu hogar
entre las colinas.



Una visita a Chang, el Taoísta recluido de Nan-Chi I

A lo largo del camino cubierto de musgo,
En dirección a tu choza,
descubro las huellas de tus pasos.
Blancas nubes yacen
ocultas sobre tu silenciosa isla;
Fragantes hierbas crecen
hasta la altura de tu inútil puerta.
Un chubasco pasajero 
revela el color de los pinos.
Vagando por los cerros
hallé el nacimiento de un arroyo.
Arroyo, flores, meditación: todo es uno
y no sienten la necesidad de hablar



Subo la colina y contemplo la lejanía en un día de otoño

Hace tiempo que la vieja torre está en ruinas.
Al visitarla, quizá porque es otoño, me quedo pensando en épocas pasadas.
Pocos visitantes llegan a estas ruinas que se van desmoronando.
Los picos se elevan uno tras otro
por encima de las aguas profundas del río.
Se demora el sol poniente sobre las piedras amontonadas.
Un frío estremecedor atraviesa el bosque solitario.
Mi pensar apenado se detiene sobre las reliquias de la dinastía Chen.
Tan sólo el extenso río fluye como antaño.









No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada