miércoles, 12 de agosto de 2015

CARLOS DE ASSUMPÇÃO [16.782] Poeta de Brasil



CARLOS DE ASSUMPÇÃO

El mayor poeta negro en la historia de Brasil autor del poema de la PROTESTA Himno Nacional a combatir la Conciencia Negro afro-brasileña, en conclusión completó 87 años de vida. 

CARLOS DE Assumpção nació el 23 de mayo 1927 en Tietê-Sao Paulo (Brasil) 
Dijo el Maestro Milton Santos de los versos de protesta y discurso de Martin Luther King, Jr. en Washington, DC, la capital de los Estados Unidos de América, 28 de agosto de 1963, después de la Marcha sobre Washington. “Tengo un sueño” (I have a dream) fueron los dos más grandes gritos por la libertad, los derechos, la paz y la justicia de los afros americanos. Cientos de periodistas, críticos e intelectuales en Brasil y en todo el mundo alaba (Protest) (lo que demuestra que el negro es poderosa esencia de la transformación de los ideales de las personas) trabajan de manera elocuente exalta los divisores de aguas incuestionables del racismo y la amabilidad que prevalece Pero el Brasil de la dictadura y el monopolio de los medios de comunicación y la manipulación de las élites que dominan Brasil censor Protesta Charles Assunpção poema que es nuestra protesta histórica y renace y expresa congregarse y los negros y todos los oprimidos, agraviado esta nación que hace que la Copa gastar mundo miles de millones para la ilusión de un mes que puede ser triste o feliz para el pueblo brasileño, que a veces ni siquiera tienen o ahorra centavos para las necesidades básicas e incluso para su supervivencia. 



Eu sou a noite
Sem destino
Esbofeteada pelo vento
Nesta selva branca

Carlos de Assumpção



Yo soy la noche
Sin rumbo
Golpeada por el viento
En esta selva blanca

Carlos de Assumpção





El negro era inteligente
El blanco no
El negro era culto
El blanco no
El negro era educado
El blanco no
El negro era capaz
El blanco no
Fueron juntos a pedir trabajo
A un mismo lugar
Unas tres vacantes tenían
Hecha la inscripción
La decisión fue
El blanco fue contratado

El negro no.






O negro era inteligente
O branco não
O negro era culto
O branco não
O negro era educado
O branco não
O negro era capaz
O branco não
Foram juntos pedir emprego
A uma mesma repartição
Umas três vagas havia
Fizeram sua inscrição
Decisão
O branco foi contratado


O negro não. 





Poema. Protesta 

Incluso dar la espalda
Mis palabras de fuego
No deja de gritar
No se detendrá
No deja de gritar

Caballeros
Me enviaron al mundo
Para protestar
Tinsel encuentra nada
Nada va a callar

Caballeros
Detrás de la pared de la noche
Sin que nadie lo note
Muchos de mis antepasados
Ya mucho tiempo muerto
Se reúnen en mi casa
Y nos puso a hablar
Acerca de las cosas amargas
Acerca de grilletes y cadenas
Lo que en el pasado eran visibles
Acerca de grilletes y cadenas
Que en la actualidad son invisibles
Invisible pero existente
Los brazos en el pensamiento
En los pasos de sueños en la vida
De cada uno de los vivos
Junto conmigo expósitos de la Patria

Caballeros
La sangre de mis abuelos
Que corre por mis venas
Son gritos de rebelión

Un día, tal vez alguien le preguntará
Conmovido ante mi sufrimiento
¿Quién está gritando
Quién lamenta por lo
Quién es

Y yo te responderé
Mi Hermano
Hermano tu me desconheces
Yo soy el que se había convertido en
Víctima de los hombres
Yo soy el que, siendo un hombre
Fue vendido por los hombres
La subasta en la plaza pública
Fue vendida o intercambiada
Como cualquier instrumento
Yo soy el que plantó
Las plantaciones de caña de azúcar y café
Y regado con el sudor y la sangre
Aquel que tenía sujeta
Acerca de los negros y los hombros fuertes
El progreso del país
¿Qué mil sufrieron torturas
Lo gritó inútilmente
Lo que le dio todo lo que tenía
Y hoy en día no tiene nada
Pero hoy no es gritar
De lo que ha pasado
Lo que pasó es pasado
Mi corazón ha perdonado
Hoy mi grito hermano
Es porque después de todo
Justicia no viene

Yo soy el que estoy gritando
El engañado en el pasado
No se usa en este
Yo soy el que estoy gritando
¿Soy mi hermano que
¿Quién vivía en la cárcel
Que trabajó en la prisión
Él sufrió en la cárcel
Por lo que se construirá
La fundación de la nación
La fundación de la nación
Tiene las piedras de mis brazos
Es la cal de mis lágrimas
Así que la nación está triste
Es muy triste, pero gran
Es uno de esas personas tristes
Hermano soy el más triste

Mi historia es contada
Con las tintas amargura
Un día en gritos de alegría y rosas
Me lanzó de repente
La prisión donde estaba
Para una prisión más amplia
Fue un troyano
La libertad que me dio
Había futuro serpientes
Bajo el manto de entusiasmo
Un día, de repente me tiré
Cómo bagazo
Cómo pajas café
Qué inútil cosa
Eso no era bueno para nada más
Un día, de repente me tiré
En las cunetas de la indefensión calle
Bajo ovaciones y rosas de alegría

Siempre soñaba con la libertad
Pero no me dieron la libertad
Era más ilusión que la libertad

Hermano soy yo el que llora
Tengo razones de peso
Hermano soy yo el que llora
Necesito más
Gritando que la respiración
Pero el hermano se entera
La piedad no es lo que quiero
Lástima no me importa
Débil piden misericordia
Quiero lo mejor
Yo no quiero vivir
En el sótano de la sociedad
No es por ser marginal
Quiero ir a todas partes
Quiero ser bien recibido
A sólo humillaciones
Mi alma está cansada
Quiero que el sol es de todos
O coger todo lo que quiero
Lloro toda la noche
Cómo grito volcanes
Como gritando vendavales
Como llora el mar
Y la muerte no tendrá fuerza
Para hacerme callar.

Organización Nacional Negro Quilombo ONNQ 20/11/1970 –
quilombonnq@bol.com.br






A RAZÃO DA CHAMA. Antologia de poetas negros brasileiros.  Seleção e organização de Oswaldo de Camargo.  São Paulo, SP: GRD, 1986.  122 p. 11,5x20,5 cm.  “ Oswaldo Camargo “ Ex. bibl. Antonio Miranda


PROTESTO

Mesmo que voltem as costas
às minhas palavras de fogo
Não pararei de gritar
Não pararei
Não pararei de gritar

Senhores
Eu fui enviado ao mundo
Para protestar
Mentiras ouropéis nada
Nada me fará calar

Senhores
Atrás do muro da noite
Sem que ninguém o perceba
Muitos dos meus ancestrais
Já mortos há muito tempo
Reúnem-se em minha casa
E nos pomos a conversar
Sobre coisas amargas
Sobre grilhões e correntes
Que no passado eram visíveis
Sobre grilhões e correntes
Que no presente são invisíveis
Invisíveis mas existentes
Nos braços no pensamento
Nos passos nos sonhos na vida
De cada um dos que vivem
Juntos comigo enjeitados da Pátria

Senhores
O sangue dos meus avós
Que corre nas minhas veias
São gritos de rebeldia
Um dia talvez alguém perguntará
Comovido ante meu sofrimento
Quem é que está gritando
Quem é que lamenta assim
Quem é?
E eu responderei
Sou eu irmão
Irmão, tu me desconheces?
Sou eu aquele que se tornara
Vítima dos homens
Sou eu aquele que sendo homem
Foi vendido pelos homens
Em leilões em praça pública
Que foi vendido ou trocado
Como instrumento qualquer
Sou eu aquele que plantara
Os canaviais e cafezais
E os regou com suor e sangue
Aquele que sustentou           '
Sobre os ombros negros e fortes
O progresso do país
O que sofrera mil torturas
O que chora inutilmente
O que dera tudo o que tinha
E hoje em dia não tem nada
Mas se hoje grito não é
Pelo que já se passou
O que se passou é passado
Meu coração já perdoou
Hoje grito, meu irmão,
Ë porque depois de tudo
A justiça não chegou

Sou eu quem grita sou eu
O enganado no passado
Preterido no presente
Sou eu quem grita sou eu
Sou eu, meu irmão, aquele
Que viveu na prisão
Que trabalhou na prisão
Que sofreu na prisão
Para que fosse construído
O alicerce da nação

O alicerce da nação
Tem as pedras dos meus braços
Tem a cal das minhas lágrimas
Por isso a nação é triste
É muito grande mas triste
E entre tanta gente triste
Irmão, sou eu o mais triste

A minha história é contada
Com tintas de amargura

Um dia sob ovações e rosas de alegria
Jogaram-me de repente
Da prisão em que me achava
Para uma prisão mais ampla.
Foi um cavalo de Tróia
A liberdade que me deram
Havia serpentes futuras
Sob o manto do entusiasmo.
Um dia jogaram-me de repente
Como bagaços de cana
Como palhas de café
Como coisa imprestável
Que não servia mais pra nada.
Um dia jogaram-me de repente
Nas sarjetas da rua do desamparo
Sob ovações e rosas de alegria.
Sempre sonhara com a liberdade
Mas a liberdade que me deram
Foi mais ilusão que liberdade

Irmão, sou eu quem grita
Eu tenho fortes razoes
Irmão, sou eu quem grita
Tenho mais necessidade
De gritar que de respirar.

Mas, irmão, fica sabendo
Piedade não é o que eu quero
Piedade não me interessa
Os fracos pedem piedade
Eu quero coisa melhor
Eu não quero mais viver
No porão da sociedade
Não quero ser marginal
Quero entrar em toda parte
Quero ser bem recebido
Basta de humilhações
Minha alma já está cansada
Eu quero o sol que é de todos
Ou alcanço tudo o que eu quero
Ou gritarei a noite inteira
Como gritam os vulcões
Como gritam os vendavais
Como grita o mar
E nem a morte terá força
Para me fazer calar!









LINHAGEM

Eu sou descendente de Zumbi
Zumbi é meu pai e meu guia
Me envia mensagens do orum
Meus dentes brilham na noite escura
Afiados como o agadá de Ogum
Eu sou descendente de Zumbi
Sou bravo valente sou nobre
Os gritos aflitos do negro
Os gritos aflitos do pobre
Os gritos aflitos de todos
Os povos sofridos do mundo
No meu peito desabrocham
Em força em revolta
Me empurram pra luta me comovem
Eu sou descendente de Zumbi
Zumbi é meu pai e meu guia
Eu trago quilombos e vozes bravias dentro de mim
Eu trago os duros punhos cerrados
Cerrados como rochas
Floridos como jardins





BATUQUE

Tenho um tambor
Tenho um tambor
Tenho um tambor

Tenho um tambor
Dentro do peito
Tenho um tambor

É todo enfeitado de fitas
Vermelhas pretas amarelas e brancas

Tambor que bate
Batuque batuque bate
Tambor que bate
Batuque batuque bate
Que evoca bravura dos nossos avós
Tambor que bate
Batuque batuque bate
Tambor que bate
Batuque batuque bate
Tambor que bate
O toque de reunir
Todos os irmãos
De todas as cores
Sem distinção

Tenho um tambor
Tenho um tambor
Tenho um tambor

Tenho um tambor
Dentro do peito
Tenho um tambor

É todo enfeitado de fitas
Vermelhas pretas amarelas brancas azuis e verdes

Tambor que bate
Batuque batuque bate
Tambor que bate
Batuque batuque bate
Tambor que bate
O toque de reunir
Todos os irmãos
Dispersos
Jogados em senzalas de dor
Tambor que bate
Batuque batuque bate
Tambor que bate
Batuque batuque bate
Tambor que fala de ódio e de amor
Tambor que bate sons curtos e longos
Tambor que bate
Batuque batuque bate
Tambor que bate
O toque de reunir
Todos os irmãos
De todas as cores

Num quilombo
Num quilombo
Num quilombo

Tenho um tambor
Tenho um tambor
Tenho um tambor

Tenho um tambor
Dentro do peito
Tenho um tambor













No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada