martes, 20 de agosto de 2013

HANS WARREN [10.360]



Hans Warren

Johannes Adrianus Menne Warren (Borssele, 20 de octubre 1921 - Goes, 19 de diciembre 2001) fue un escritor holandés. Gran parte de su fama en los Países Bajos se deriva de haber publicado una colección de diarios en los que describía su vida y experiencias homosexuales, en un país en el que la homosexualidad es profundamente reprimida. 
También es conocido por su poesía, su crítica literaria, y sus traducciones de poesía del griego moderno .

BIBLIOGRAFÍA:

POESÍA

1946 - Pastorale
1951 - Eiland in de stroom
1954 - Leeuw lente
1954 - Vijf in je oog
1957 - Saïd
1966 - Een roos van Jericho
1969 - Tussen hybris en vergaan
1970 - Kritieken
1972 - Schetsen uit het Hongaarse volksleven
1972 - Verzamelde gedichten 1941-1971
1973 - De Olympos
1974 - Betreffende vogels
1974 - Een liefdeslied
1974 - Herakles op de tweesprong
1975 - ' t Zelve anders
1975 - Winter in Pompeï
1976 - Demetrios
1976 - Sperma en tranen
1976 - Zeggen wat nooit iemand zei
1976 - Zeven gedichten van liefde
1978 - De vondst in het wrak
1978 - Een otter in Americain
1978 - Behalve linde, tamarinde en banaan (revised edition of Sperma en tranen )
1978 - Voor Mario
1981 - Verzamelde gedichten 1941-1981
1982 - Dit is werkelijk voor jou geschreven (self-selected anthology)
1986 - Bij Marathon
1986 - Tijd
1987 - Ik ging naar de geheime kamers
1989 - Binnenste buiten
1992 - Nakijken, dromen, derven
1993 - Indigo
1996 - Ik ging naar de Noordnol
2001 - De Oost
2001 - Een stip op de wereldkaart 

PROSA FICCIÓN

1975 - Steen der hulp (tweede druk 1983; trans. in English as Secretly Inside 
2004 - Tussen Borssele en Parijs
2005 - Een vriend voor de schemering

NO FICCIÓN

1947 - In memoriam Dr. Jac. P. Thijsse
1949 - Nachtvogels
1981 - Geheim dagboek 1942-
1987 - Het dagboek als kunstvorm
1993 - Geheim dagboek 1939-1940
2001 - Om het behoud der eenzaamheid (selections from Geheim dagboek )

ANTOLOGÍAS

1959 - Mijn hart wou nergens tieren (bloemlezing uit het werk van PC Boutens )
1980 - Spiegel van de Nederlandse poëzie (revised edition 1984)







Claro

Claro que el muchacho de la duna debió de notar
cómo yo le miraba intensamente,
claro que después pasó junto a mí
con muchos movimientos prescindibles
aunque haciendo como que no me había visto.
Claro que empezó un ballet de primavera
con otro muchacho amigo y una pelota,
claro que se hartó, de un modo demasiado femenino,
de pasarse la mano por los largos cabellos
y me miró por encima del hombro al hacerlo,
dientes brillando en un rostro oscuro.
Claro que más tarde se acostó
masticando indolente una brizna de hierba
con aquel llamativo traje de baño desabrochado
solo en una cálida concavidad de la duna,
claro que me alejé discretamente sin hacer ruido
y claro que paso los días arrepintiéndome por ello.

(Traducción Blog de Martín López-Vega)




No hay comentarios:

Publicar un comentario