viernes, 3 de mayo de 2013

JOSÉ PIVÍN [9732]



José Pivín nació en Rosario Argentina. Desde los 4 años vivió en Santa Fe de la Vera Cruz. Reside en HAIFA, Israel. Es Licenciado en Edafología. 

Sus libros de poesias: “Infartodiario”, 1983.; “El inquilino que hay en mí”, 1987. “De remotas tierras hablo”, fué editado en Jerusalem, Israel. Esta edición es bilingue: castellano con traducción al hebreo. Este libro fue traducido ultimamente del castellano al ingles. 

Las poesías de Pivin en castellano fueron publicadas en revistas, diarios y antologías de Argentina, Costa Rica, U.S.A., Venezuela, Brasil, España, Israel , Corea del Sur y China . Traducciones de parte de sus poesias al hebreo, idish, polaco, ingles, árabe, catalán y al chino, fueron publicadas en diarios, revistas y antologías en Israel, Argentina, New York, España, Los Angeles, Brazil, California, Venezuela, Corea del Sur y Chongqing (China). 

Edita y dirige desde hace 8 años la revista electrónica 'PAGINA 



  
DE REMOTAS TIERRAS HABLO

Hablo de remotas tierras
de praderas verdes
y cultivos altos
hablo de lejanas pampas
de caballos salvajes
hablo

y cuando hablo de ríos y de puertos
no son los mismos ríos ni los mismos puertos
que tú te imaginas.

Hablo de curtidos jinetes
y tú piensas en beduinos
montados en camellos.

Digo río y pienso en el Paraná
corcoveando enloquecido
de norte a sur
y cuando digo río
tú piensas en el Jordán estrecho
y recatado.

Hablo del tiempo
y digo friotempestuosolluvia
hablo de invierno
y en este momento
tú disfrutas de solcalorverano.

Hablo de remotas tierras
de praderas verdes
y cultivos altos
hablo de lejanas pampas
de caballos salvajes
hablo.









INFARTODIARIO

Es cuando arremete de golpe
como un toro enloquecido
o una aplanadora
sobre tu pecho.

Es como un ciclón que golpea,
una filosa daga que secciona,
un calambre maldito que presiona
con la fuerza de un mortero.

Es un rayo cargado de electricidad
que te apuñala la garganta
por dentro
de abajo-arriba,
el lado izquierdo.

Es un sudor frío

que te invade la frente
el pecho
y la espalda.

Es todo esto
y mucho mas
y crees que te morís
o algo así
y sentís que no querés,
que aun no te llegó la hora.

A las ocho y media de la noche
puntualmente
el infartodiario te anuncia
que ha llegado
y vos con tus cuarenta años
de linyera-poeta-laburante
te quedás casi paralizado
sin saber si morirte
o sonreírle.


  





Todas las 
fiestas, cuando
despunta el día

 Todas las fiestas, cuando despunta el día 
todos los soles, cuando la noche llega 
todos los vientos, cuando la guitarra calla. 

Y cuando el vino se derrama sobre la tarde 
solo pájaros en vuelo casi vertical, ascendente 
como flechas disparadas al cielo 
o misiles cargados de explosivos. 

Así te recuerdo, oh muchacha de ojos claros 
cuando despunta el día y tus cabellos sueltos 
flotando al viento 
como si fueran granadas reventando. 

Solo cuando la tarde cae, cuando la tarde muere 
te recupero en mi memoria adolescente 
allí en el llano del litoral santafesino 
cuando todo era más sencillo, más perdurable. 








Temprano, pero no tanto

  A Angel Pivin, hermano.

Temprano, pero no tanto,
así en verano como en invierno,
cuando la claridad del día
me convoca
te recuerdo hermano
tan lejos y tan cercano.

Temprano, pero no tanto,
así en otoño como en primavera,
te convoco hermano,
cuando el sol cubre de calor el Mediterráneo
o las nubes encapotan
el cielo del Monte Carmelo.

Temprano, pero no tanto,
cuando el pocillo de café
aún tibio es una promesa
y la cucharita es una flecha
apuntando hacia la luna,
te ofrezco hermano
estas palabras de bienvenida,
cuando aún la mañana es una esperanza
en la calurosa y húmeda identidad
del asfalto que limita
la avenida y la esperanza.






Apoyada sobre la pared de la esquina
la triste puttana espera
el cliente que no llega.

La tarde cerrada y oscura
es casi una trampa
en la que el vicio y la droga imperan.

Calle "Jativat Golani"
frente a la antigua y descarada casona
del ferrocarril turco
es una cachetada a la impaciencia cotidiana.

Los marines americanos
fornidos y rapados
latas de cerveza vacías desparraman
mientras la lluvia es un hilo interminable

en la descolorida tristeza de la calle.

El sexo apurado
de parados en el pasillo,
es una afrenta al amor que se paga
mientras las ratas huyen despavoridas
por los huecos que las paredes envejecidas    
olvidan.









COMO OLEADAS

Como oleadas de pájaros
  en vaivén de sube y baja
  tus senos florecientes
  mientras tú desciendes
  por la playa.

  Este verano bochornoso
  que me seca la garganta
  que me llena de angustia cotidiana
  y solo tus senos juveniles
  como bandadas de pájaros
  en vaivén de olas
  por los cielos de
  la playa.







Colonia alemana 

Tejas rojas
Coloradas
tejas
sobre las viejas
casas de la "Colonia Alemana".*

  Pedazo antiguo
de pasado incierto
así de pueblerina
cayéndose de a poco.

  Sólo paredes
descascaradas
viejo musgo
brotando a reventones
entre tus ladrillos
cales desintegradas
como arenas mojadas
así tu estructura
de viejo barrio.
  
  Muchas veces
de noche cuando la luna clama
su desconcierto de novia
traicionada
te irás asomando
entre las copas de los
árboles
muchas veces...

* Colonia Alemana: (Moshava Haguermanit)   antiguo barrio de la ciudad de Haifa,  con casas de tejas rojas,en la parte baja de la ciudad.







Todo el mediterráneo

Todo el Mediterráneo
desparramándose
bajo mi ventana.

El puerto casi vacío
el muelle frío
a pesar de este jamsim
que nos derrite
sofocante
irrespirable
la tarde toda parece
una caldera
hirviente
como el infierno.

A pesar de mi insistencia
tu boca sigue
sellada
como una caja fuerte.

A lo lejos
la Facultad de Medicina
toda de blanco
como una novia virgen
alta y delicada
se alza impertinente
rompiendo la chatura
casi provinciana
del paisaje.

Los contenedores se apilan
coloreando la playa portuaria
y la grúa enmudecida
sospechando que ha sido
traicionada
erguida sobre sí misma
calla.

A "la hora en que el sol
la siesta dora"
la teletipo enmudece
y el pájaro
velozmente
esquiva la pedrada.  

 jamsim:  en árabe significa  'cincuenta'.
Viento cálido del desierto que sopla muchas   veces en el año en Israel. En hebreo se llama 'sharav'. Es parecido al viento 'SIROCO'.






De tarde, cuando la brisa calma 

De tarde, cuando la brisa calma
la pupila se detiene
y la respiración disminuye.

De tarde, cuando la brisa calma
las colinas enmudecen
el verde es una señal de alarma.

De tarde, cuando la brisa calma
tu pollera al viento
y tus senos ondulantes.

De tarde, cuando la brisa calma
nosotros somos uno
recostados sobre la arena aún 
 caliente 








Inventario I

Todas las sangres
todos los días
todos los colores
todos los dolores
todos
todos aquellos que amamos
y nos aman
todas aquellas cosas
que nos gustan
y nos llaman
  todos los esfuerzos 

todos los pensamientos
todos los ideales
todas las pasiones
todos los niños
todas las poesías
los veleros
y los sinsabores.

Todo esto
y aquello
en este entretiempo
entre jamsím y charkie

entre sofocarse sin respirar
y respirar sin vivir.


Jamsim: en árabe, cincuenta.Viento cálido del
desierto. Se lo llama así porque dicen que sopla
cincuenta veces al año. Algunos comentan que
sería el equivalente al famoso viento "Siroco".
Charquie: viento cálido que proviene de Siria.







PRESERVEMOS NUESTRO PLANETA

El Planeta Tierra, el que nos cobija  y alimenta
está cansado de la destrucción
que los seres que se dicen 'humanos'
realizan contra el.

Vamos hacia el Final de la Era Humana???

Hay posibilidades de que continuemos habitando
este mundo tan hermoso???

Si no cambiamos nuestra actitud
y continuamos destruyendo
acabaremos destruyendonos a nosotros
junto con el Planeta Tierra.

Basta de fábricas que envenenan
nuestras Aguas
nuestra Tierra
y nuestro Aire !

Basta de criminales incendios
en todas partes.

Basta de arrasar nuestros bosques
que nos permiten respirar mejor!!!!!

Si tu te quieres a ti mismo
y a tus hijos
y a tus nietos....

Deten la máquina infernal
desconecta la dinamita
defiende la fauna y la flora autóctona!

Estamos al borde del precipicio
y solo nosotros podemos evitar
que nuestra caída sea una realidad
y que con nuestras propias manos
reventemos la Casa que nos cobija
y alimenta...

Aún estamos a tiempo...
pero no dejemos de actuar.
Ahora es el momento,
empieza tirando los desperdicios
al contenedor de la basura
no arrojes cigarrillos por la ventana
de tu vehículo...
evita contaminar los ríos
y los arroyos

Si no lo haces...
te arrepentirás !!!!








"MARTA VOLVE NO TE FAJO MAS"

Que querés que te diga
percanta mía
a la que yo fajaba todos los días?

 Será por tu aroma de princesa
 y tu ropa íntima tentadora
 que me enloquecía 
 cada vez que yo volvía
 de los burros
 de la cancha
 o de la timba
 y vos como felina 
 me quemabas la comida??

Porque no me lavabas  
ni planchabas la ropa
ni me comprabas cerveza
por eso yo te fajaba,
Marta mía
todos los días...

El bulín mistongo
llora tu ausencia
"y tu bombachita ya no está colgando
 de la canilla del baño"...
 como canta Adriana Varela.

Las plantas que vos cuidabas
están marchitas y se mueren,
en el baño solo quedan
puchos aplastados contra el piso
y el lavarropas ya no funciona.

Es verdad que te fajaba
casi todos los días
pero era por amor 
y por ese dicho que aprendí
de jovencito:
"Dale dos cachetadas a tu mina
cada vez que se despierta
ella ya sabrá por qué".

 Hoy la vida está más dura 
 y nadie fía ni la hora
 los colectivos viajan repletos
y los "subtes"  también.

Por las calles todos corren
y la vida está más cara
y yo con mi mishiadura
abandonado y tirado
como calzón de prostituta...

Marta volvé,
te prometo que no te fajo más.









No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada