martes, 19 de marzo de 2013

ABEL MEEROPOL [9484]


JPEG - 51.7 ko

Abel Meeropol
Abel Meeropol (Nació el 10 febrero 1903 y murió el 30 octubre 1986) fue un americano escritor, maestro, más conocido bajo su seudónimo Lewis Allan y como el padre adoptivo de los hijos pequeños de Julius y Ethel Rosenberg .

Meeropol escribió el anti-linchamiento poema, " Strange Fruit ", que fue publicado por primera vez en la marxista publicación The New Masses y se llevó posteriormente a la música. 
Las mejores canciones en grabaciones conocidas y actuaciones fueron las de Billie Holiday y Josh White. 

Meeropol fue autor de innumerables poemas y canciones, incluyendo el éxito de Frank Sinatra y Josh White  " The House I Live In " y el libreto de Robert Kurka's ópera  "The Good Soldier Schweik". Meeropol eligió escribir como "Lewis Allan" en memoria de los nombres de sus dos adoptivos hijos. 
Meeropol murió el 30 de octubre de 1986 en la clínica de reposo judío en Longmeadow, Massachusetts.


Existe una idea preconcebida según la cual parece que la canción protesta tiene que venir de un hippy con guitarra acústica y melena al viento. Nada más lejos de la realidad. Existen canciones de denuncia rompen radicalmente con ese estereotipo, y algunas son más antiguas inluso que el propio término canción protesta.
En realidad, si se indaga un poco los orígenes de la ‘canción protesta’ está en los esclavos de EE.UU.: los ‘espirituales’ que cantaban en las plantaciones a menudo contenían claves para escaparse o servían para quejarse de su situación y darse ánimos.
Una de las canciones de denuncia social y racial más conocida llegó, sin embargo, más tarde. Escrita por Abel Meeropol e interpretada por Billie Holiday, ‘Strange fruit’ hace referencia a los negros que morían ahorcados en los años 30 (la excusa era la insubordinación, la causa real, el racismo).






Extraño fruto

Árboles sureños cargan extraños frutos,
Sangre en las hojas, y sangre en la raíz,
Cuerpos negros se balancean a la brisa sureña
Extraños frutos penden de los tuliperos.

Escena pastoral del galante sur,
Los ojos saltones y la boca retorcida,
Perfume de magnolias, dulce y fresco,
Y el repentino olor de carne quemada.

Aquí está el fruto (que alardea coraje) para que arranquen los cuervos,
Para que la lluvia tome, para que el viento chupe,
Para que el sol descomponga, para que los árboles suelten,
Esta es una extraña y amarga cosecha.




Strange fruit

Southern trees bear strange fruit,
Blood on the leaves and blood at the root,
Black bodies swinging in the southern breeze,
Strange fruit hanging from the poplar trees.

Pastoral scene of the gallant south,
The bulging eyes and the twisted mouth,
Scent of magnolias,
sweet and fresh,
Then the sudden smell of burning flesh.

Here is fruit for the crows to pluck,
For the rain to gather, for the wind to suck,
For the sun to rot, for the trees to drop,
Here is a strange and bitter crop.


Poema de Abel Meeropol, publicado originalmente como "Bitter Fruit", bajo el pseudónimo de: Lewis Allen.


No hay comentarios:

Publicar un comentario