lunes, 5 de noviembre de 2012

STEIN MEHREN [8.275]



Stein Mehren

Stein Mehren (nacido el 16 de mayo 1935 en Oslo, NORUEGA) es escritor y pintor.  Considerado como uno de los más destacados poetas posteriores a la Segunda Guerra Mundial.
Mehren estudió ciencia en Oslo y Munich, y filosofía e historia de la religión en Oslo. Como autor, ha escrito sobre todo poesía, pero también novelas, ensayos y obras de teatro. 
Mehren es considerado uno de los más importantes poetas de Noruega desde finales de los años 1900. El tema principal en Mehren es la relación entre la naturaleza y la conciencia.
Desde la década de 1980 hay un tono más oscuro en sus poemas. 
Debutó como pintor en 1993 con pinturas exhibidas en la Galería Haaken en Oslo.

OBRA:

2008 Ordre, dikt
2007 I stillhetens hus, dikt
2006 Anrop fra en mørk stjerne, dikt
2005 Nye bilder, tidlige dikt, dikt og bilder
2004 Imperiet lukker seg, dikt
2004 Samlede dikt 1973-1979
2002 Den siste ildlender, dikt
2001 Ord av Stein Mehren
2000 Ark, dikt
1999 Utvalgte dikt, dikt
1999 Nattmaskin, dikt
1999 Kjærlighetsdikt, dikt og bilder
1999 Hotel Memory, dikt
1994 Evighet, vårt flyktigste stoff, dikt
1993 Dikt i bilder, dikt og bilder
1992 Nattsol, dikt
1992 Det forseglede budskap. Et essay om jeg-dannelse i lys av postmodernisme, mystikk og kjønnsroller
1991 Arne Nordheim. Og alt skal synge, festskrift
1990 Skjul og forvandling, dikt
1989 Det andre lyset, dikt
1989 Fortapt i verden. Syngende, dikt
1987 Vår tids bilde som entropi og visjon. 5 postmoderne essays
1986 Corona. Formørkelsen og dens lys, dikt
1984 Her har du mitt liv, essay
1983 Timenes time, dikt
1982 Galakse, tekster med illustrasjoner av Kai Fjell
1982 Samlede dikt 1960-1967
1981 Den usynlige regnbuen, dikt
1980 50 60 70 80, essay
1979 Vintersolhverv, dikt
1977 Myten og den irrasjonelle fornuft, essay
1977 Det trettende stjernebilde, dikt
1976 Den store søndagsfrokosten, skuespill
1976 Det opprinnelige landskapet, dikt i utvalg
1975 De utydelige : en europeisk roman – 2. omarbeidede utg, roman
1975 Menneske bære ditt bilde frem, dikt
1975 En rytter til fots. Åpent brev til kulturister av alle slag, essay
1975 Titanene : en europeisk roman
1974 Kunstens vilkår og den nye puritanismen, essay
1973 Den store frigjøringen eller hva som hendte meg på siste sommerseminarium en dag jeg forsøkte å krype ut av sangkassen min, kortroman
1973 Dikt for enhver som våger, dikt
1972 De utydelige. En europeisk roman, roman
1971 Kongespillet – avviklingen av en myte, dikt og prosatekster
1970 Maskinen og menneskekroppen – en pastorale, essay
1969 Aurora det niende mørke, dikt og prosatekster
1968 Narren og Hans hertug, eller Stykket om fløytespilleren Hans van Nicklashausen og hans møte med stratenplyndrerne, skuespill
1967 Vind Runer, dikt
1966 Tids Alder, dikt
1966 Samtidsmuseet og andre tekster, essay
1965 Gobelin Europa, dikt
1963 Mot en verden av lys, dikt
1962 Alene med en himmel, dikt
1961 Hildring i speil, dikt
1960 Gjennom stillheten en natt, dikt


ROSTRO

Desde tiempo fue tu belleza 
una huída 
que me cazaba y me apresaba 
Y atrapado en estas facciones 
erraban  tus  ojos 
igual que una pantera entre las lilas

Y fuiste mía, un espejo 
en mis manos, donde nos acercábamos 
con cuidado hacia nosotros mismos
Yo amaba solamente una imagen 
de mí mismo, y tú tampoco amaste 
con profundidad... 
Pero más  tarde, detrás de tus facciones 
bajo la sombra de hermanos 
intancia y huida 
vería tu rostro 
alzarse 
virginal y vivicnte hacia mí 

Y aún, rasgo a rasgo 
vienes a través de otras imágenes tuyas 
erguida y luminosa 
desde la profundidad de todo lo que fue 
te yergues hacia mi y permaneces.

(De  "Tids  alder",  1966).


Amor mío, ¿en qué piensas?
En nada, (O) En ti. Contesto
Pienso en la soledad del amor
Pero no lo digo. Pienso en esa soledad
que arrastramos a través de los abrazos
Pienso que hace daño amar
Pero no lo digo
Un gran amor que muere
y la marea que se retira, o el lecho de un río
canalizado y sin agua
En eso pienso
Pero no lo digo. Si tú me abandonas ahora
yo no te abandonaré jamás. Pero en eso pienso.

Me duele tanto, en medio de nuestro amor
No te acerques a mí. Ámame. Acógeme
Desaparece. No me dejes nunca. Eso pienso
Cuando muere un gran amor
se transforma en una luna de terror que se levanta
por encima de todo amor posterior de los amantes.

En eso pienso. ¿En qué piensas?
En ti. En nada. En el fondo de esta ciudad
veo un rostro, ciego, tembloroso
presa de una soledad salvaje. Dolor.



BUENOS DÍAS

¡Cada día que golpea la luz en los cristales:  luz 
es cuando intento cerrar el sueño alrededor de sí mismo 
pero la  mirada de súbito abre las alas 
y rodea el espacio! 

¡Me despierto, desnudo como un animal 
en mi propio cuerpo, desnudo contra el tuyo. 
Acaricio el sueño 
lejos de tu rostro 
y siento florear los dedos! 

¡A través del rocío y de lágrimas de sueño 
sonríes claridad 
despiertos sentimos el aroma de flores 
de frutos y palabras soleadas: 
Buenos días, mi amada, buenos días todo! 

Cada día rotos pedazos de Vietnam. 
Pero nos despertamos, mi amada, 
en nosotros, en todas las cosas. 
Un milagro, mi amada, maravilloso y perverso. 
¡Buenos días locura, buenos días mundo! 



Para quién escribes

No escribo poesía por la poesía.

El poema que lleva las señas de Nadie no llega a ningún lector
pero el poma tampoco va dirigido a las direcciones
demasiado claras, a las más conocidas…

A los correligionarios se les escriben opiniones

A los amigos se les escriben confidencias
A los conocidos se les escribe lo ya conocido
¡Yo escribo a Uno! ¡Dirección desconocida!

Escribo para aquél que sé he de alcanzar.

Mi lector desconocido. Aquél que encuentra el poema
casualmente como una botella con mensaje en el mar del tiempo
y sabe ¡Esto se ha escrito expresamente para mí!

No como una respuesta a una pregunta desconocida

sino como palabras nuevas a una pregunta desconocida
que busca y rebusca dentro de mí… Porque así es
Yo escribo un poema para el más próximo de los lectores.

El que abre el poema, ahora, mañana o

dentro de cien años. Él es el desconocido
que dentro puede reconocerme ¡El que sabe que éste
precisamente este poema lo ha buscado a él.

1.979




El tiempo todo lo cura  

El tiempo cura todas las heridas, decimos

de todo lo que ocurrió hace mucho
Ni siquiera el eco de un grito de dolor
queda colgando en el cielo

Pero el dolor tiene sus caminos

que atraviesan olvido y años, tiene
sus lentos caminos oscuros
y huellas luminosas

Aquello que hemos olvidado, continúa

acordándose de nosotros, como secretos, sepultados
vivos en palabras y en tiempo
grabándose a fuego en el centro de nosotros

Allí dentro donde llevamos nuestras heridas

como manantiales secretos, de cariño o dolor
de odio o amor, silenciosamente
el grito original deviene con los años
                                               silencioso y tenaz…

1.981


HACIA UN MUNDO DE LUZ

Para el que ama
las estaciones del año son puertas abiertas
y tú tienes que entrar

Y todo lo que amas
nacerá de ti
si tienes tiempo y te atreves
a amar todo lo que crece en ti

Porque tú eres el
que ama y es amado
el que siembra y es sembrado
Hacia un mundo de luz

va tu vida. Semilla y oscuridad, ambas

Antología de Poesía Nórdica. Francisco Úriz  
Ediciones de la Torre. 2ª edición 1.999




EN STOR KJÆRLIGHET DØR ALDRI 

En stor kjærlighet dør aldri selv om de elskende
skilles. Kjærtegn som ble mottatt, springer ut 
selv etter at de er glemt og deres frø er talløse
Det er frukt og løv i dine kjærtegns spor
som i et landskap om høsten, dager som fylles 
av glansen fra mørke flammende netter…Bestandig
er kjærligheten, mer omfattende enn de elskende
og blikkets salige lys kan ha vært lenge underveis 
før det tente mitt, vi kan ha vandret hvileløst 
gjennom slekter før vi møttes og gjenkjente hverandre
Nu vandrer din lengsel tidløst i meg, ditt ansikt 
vil alltid kunne finne nye hemmelige veier i mitt 
Alltid vil jeg være underveis i dine trekk, hemmelig
oppspore stormer og stjerner, røre strenger ingen 
har rørt ved og se en demring selv i alders drag
Lyset i et ansikt som elsker, brer seg evindelig
ut over jorden; For lyset i et ansikt som elsker
tar aldri slutt, det er underveis, alltid underveis 
i nye mennesker, i nye elskende, i all tid.



VALG 

Får du da aldri svar nok på hvorfor
jeg akkurat valgte deg…La meg svare deg slik
Hos deg kan jeg la meg beseire av livet
uten å oppgi meg selv eller forakte mitt liv

I deg kan jeg le min mørkeste latter
og leke på dyp jeg vet jeg må opp av igjen

Med deg kan jeg bære et håp som 
ikke er løfter om lykke men oppbrudd til liv

Jeg har ingen formler for liv og død
Og du ingen barndom du kan skjøte på min med

Men hos deg tør jeg miste meg selv og møte 
en annen som ser meg, som den jeg er
og som den jeg kunne bli til



JEG HOLDER DITT HODE

Jeg holder ditt hode
i mine hender, som du holder
mitt hjerte i din ømhet
slik allting holder og blir
holdt av noe annet enn seg selv

Slik havet løfter en sten
til sine strender, slik treet
holder høstens modne frukter, slik
kloden løftes gjennom kloders rom
Slik holdes vi begge av noe og løftes
dit gåte holder gåte i sin hånd



VI ER INNESPERRET

Vi er innesperret i oss selv
men noen kastet kjærligheten inn til oss
så vi kan se vår ensomhet
med en annens blikk: hei, sier vi
Her er jeg. Fødselsmerket. Klar. 
Se meg, husk meg, elsk meg ferdig.

Livet er for stort til å bæres alene
Vi må dele det med noen. Med lengsler
som dragsug etter dager og netter
griper vi hverandre
som om det er mulig å dele et liv
Et liv like udelelig som døden. 



DU SIER AT ALT ER TIL

Du sier at alt er til av kjærlighet
og jeg tenker på lyset fra en stor solnedgang
som vi kaller livet….
Og en sol som går opp og siden går ned
er kanskje et bilde på de elskendes dristige

sult, deres høye svimle håp og dype fall
som et bilde på skapelse og undergang
Enhver som har levet et liv
vet noe om hva et helvete kan være
Men bare den som elsker, som har elsket
eller som en gang har drømt om å elske
kan forestille seg et paradis

Jeg vet at vi aldri når igjen 
solnedgangen der den løper inn i soloppgangen
Men når jeg ser det siste lyset
fly inn i horisonten, så tenker jeg
-langt der ute ved lysets rand
får vi kanskje skyggene våre tilbake
for å favne en sol som står opp

Om livet vet jeg nesten ingenting lenger
Om kjærligheten enda mindre. Men jeg vet at
jeg husker lukten av det fuktige håret ditt
og skoene våre, våte av dugg fra gresset




MØTET

Så nær meg er du. Og så langt borte
at det ville være enklere å fange
øyeblikket når en larve blir til sommerfugl
enn det er å røre ved den kalde skyggen din
så du plutselig og varmt ble min igjen

Ja,det ville være enklere å fange 
et glimt av en beslått prinsesse
i det hun ifører seg usynlighetskappen 
enn det er å stryke kinnet ditt levende....

å elske en som er langt borte...


ELSKEDE, HVA TENKER DU PÅ?

Elskede, hva tenker du på? 
Ingenting. (Eller) På deg. Svarer jeg
Jeg tenker på kjærlighetens ensomhet
som vi drar med oss gjennom favntakene
Jeg tenker at det gjør vondt å elske
Men det sier jeg ikke

En stor kjærlighet som dør
og tidevannet når det synker, eller et elveleie
som er regulert og tomt for vann
Det tenker jeg på
Man jeg sier ikke: Hvis du forlater meg nå
da forlater jeg deg aldri. Men det tenker jeg på

Jeg har det så vondt, midt i vår kjærlighet
Kom ikke nær meg. Elsk meg. Ta meg imot
Forsvinn. Gå aldri fra meg. Slik tenker jeg
Når en stor kjærlighet dør
blir den en forferdelsens måne som stiger
opp over all senere kjærlighet hos de elskende

Det tenker jeg på. Hva tenker du på
På deg. På ingenting. På bunnen av denne byen
ser jeg et ansikt, blindt, skjelvende
slått av vill ensomhet. Sorg

Forferdelsen over muligheten for at så sterke følelser noensinne kan bli borte, dø hen, eller - kan de det egentlig?


HVA ER ØMHET

Hva er ømhet? Begjæret vi setter fri 
Eller styrken vi holder vår lidenskap fast i 
for ikke å tråkke en annens grenser ned 
Jeg vet ikke hva ømhet er 
Hver enkelts viten om savn 
Eller summen av to menneskers ensomhet

- Å kjenne seg igjen i en annens smerte 
Er det ømhet. Å se en annen, Ja, finne 
den riktige avstand å se en annen i 
La en annen få drømme sine egne horisonter 
Kanskje ømhet er noe veldig enkelt: Som å se 
et vindu lyse ut i mørket og vite: Der bor hun

Noen ganger kjenner jeg pusten 
av noe stort og levende i språket. De 
som var her før, som levde her, elsket her
har etterlatt språket som et savn 
Og nå bruker vi ordene deres til å bytte 
bilder av oss selv med en annen

Med kropper som ikke er skapt 
til å huse lengsler så store som våre 
setter vi vårt ene sekund av evigheten 
opp mot døden. Og vet. Kjærlighet 
er ikke språk. Kjærligheten river ordene 
ut av oss og ber oss være, bare være

Det nærmeste du kommer deg selv, er 
hos en annen. Det nærmeste du kommer himmel 
og helvete, er å gi deg hen. Du må velge 
kjærligheten, sier livet. Og hvis det er sant 
at jeg må brenne alle broer bak meg 
så vil jeg brenne dem her, her hos deg




VANDRING 

Sent en kveld 
stiger breen foran oss 
som isfjell fra en dyp søvn 
En gjennomgang av lys og varme 
der tiden som nesten har stanset 
risler med kjølige flammer gjennom 
seg selv og låser solen i en 
hildring over dag og natt 
Plutselig en gård, taus 
og selvfølgelig - også den 
er en gjennomgang av tid, men 
et varmt og langsomt lys; slekten 
Vennlige, tause tar de imot oss 
Ser på våre ubarkete ansikter 
at vi kommer fra mørkere dyp 
der livet brenner fortere



VI SNAKKER 

Vi snakker samme språk, bruker 
de samme ordene, sier det samme 
om det samme. Men forstår vi hverandre 
Eller bare later vi som vi forstår hverandre
Ord skal frelse de fortapte 
Skrevet inn i det språket de er fortapt i 
Ord på steiner som skal holde de død 
på plass under jorden. Utrøstelige

Det er med språk som med gamle hus 
Vi har skap fulle av nøkler 
til låser som for lengst er byttet ut 
på dører som ikke lenger er det

Klagemurer, glemmesteder, sårmerker 
Gudene vet at vi bruker ordene 
til alt mulig annet enn det de er skapt for 
Det finnes ikke noe annet språk å vite det i 



KVINNER SOM ELSKER 

Kvinner som elsker kan se så bleke ut 
som om månen har hatt dem før oss 
Og gudene vet hva den har gjort med dem 
der de lukker øynene og suser frem over 
avstander. Det blikk de har for oss menn 
er klarsynt, på grensen til det praktiske 
Elskende kvinner, selv alltid beskrevet 
ved andres lengsler og savn ... Det er ikke 
lykkelige de gjør oss. Men virkelige 


BILDE 

Vi snur oss å vinker 
Og du vinker tilbake 
Huden din, så tynnhudet 
og mager som en svanefot
Du er visst i ferd med 
å gli over i skyggeriket 
der du står i vinduet 
på gamlehjemmet og vinker

Slik stod du som barn 
i vinduet på barneværelset 
og så etter de voksne 
på vei ut i natten og festen

Vi vinker, du vinker
Ditt ansikt er en av de 
siste blanke sidene 
i en nesten utskrevet bok

Plutselig er du borte 
Solen går ned, tømmer himmelen 
for lys. Et sug av natt 
i vinduet, viser hvor du sto 



DE GAMLE 

De gamle, har du sett, når de 
tror at ingen ser dem. De er barn 
som er gått så langt bort fra 
barndommen sin at de ikke finner tilbake
De møter gamle kjente som gjengangere 
Venter ikke at andre kjenner dem heller 
for det er med en annen i seg 
at de betrakter seg selv og sine liv

I gatene hvor de ikke lenger går 
I huset hvor de ikke lenger bor
På steder hvor de ikke lenger kommer 
I en fremtid der de ikke lenger er

Står de i mørke vinduer og ser over 
mot sine tapte drømmer. De er skygger 
av et liv de engang har levet 
og måler alt mot en de tror de har vært 

http://www.angelfire.com/al/Aileen/steinmehren.html








-

No hay comentarios:

Publicar un comentario