viernes, 14 de septiembre de 2012

7827.- GLORIA MENDOZA BORDA




GLORIA MENDOZA BORDA
Poeta y profesora, nacida en Puno (1948) y radicada en Arequipa. Estudió inicialmente Letras en la Universidad San Antonio Abad de Cusco, y posteriormente Educación en la Universidad San Cristóbal de Huamanga. Tempranamente se inició en la poesía. En la adolescencia perteneció al Grupo Intelectual Carlos Oquendo de Amat, de Puno. Sus poemas y artículos están dispersos en revistas y periódicos del Perú.
Ha publicado: "Los Grillos tomaron tu cimbre" (Cuzco, 1971); "Wilayar" (Cuzco, 1971); "Lugares que tus ojos ignoran" (Texas-EEUU, 1985), prol. de Cecilia Bustamante; "El legendario lobo" (Lima, 1995); "La danza de las balsas" (Lima, 1998), prol. del escritor Manuel Baquerizo; "Dulce naranja dulce luna" (Lima, 2001), prol. de Manuel Baquerizo y la escritora y crítica italiana Giovanna Minardi; "Q’antati deshojando margaritas" (Lima, 2006), prol.del escritor español Manuel de la Puebla; "Resonancias entre agua y piedra" (Canadá, 2010) libro electrónico, pról. de Gabriela Etcheverry; "No digas que no sé atrapar al viento" (Lima, 2011), prol. del poeta Boris Espezúa.






UN YATIRI EN LA CIUDAD

Esta casa no es su casa 
su otra casa 
está en la ribera de un río lejano 
allí aguarda 
su taika 
y la luna 

Ruperto Chupas 
ha llegado ha sembrar la lumbre 
en el sueño de los hombres 
preconizante 
yatiri aymara 
confundido en el movimiento de la ciudad 
dónde queda el puerto? 
dónde quedó el navegante? 
verás historia en naipes? 

detrás de la marea 
desde la orilla 
auscultamos tu vida 
poeta 
solecismando 
desde los acantilados 
del gran lago 

esta casa no es su casa 
este saco 
no es su poncho 

buscaremos la lumbre 
que golpea con el viento 
el fondo de la tierra florecida 

Ruperto Chupas 
anticipándose a las estrellas 
y las olas 
convocando a la lluvia 
predice la historia de los pueblos 

Ruperto Chupas 
yatiri aymara 
seguirá el curso de las aguas 
el silencio alborotado 
desde las voces desorbitadas 
de las balsas 
casas de barro de los achachilas 
Ruperto Chupas 
avizora nuestra vida en coca 
este no es tu espacio 
ni tu otra casa 
ni tu otra lengua 
Ruperto Chupas 
en vano busca 
la imagen dormida de sus ovejas 
en copos de nubes 

una invasión poderosa 
cubre nuestros ojos de las fieras.






SALUSTIANA TUANO

No soy la que pensáis 
quisiera hundirme 
en el río 
que fluye 
interminablemente 
en las montañas ocultas 
de mi piel 
invadir con mis dedos 
tus entrañas 
besar algas 
detener mi orilla 
en la arena 
junto a la grama 
construir puentes de totora 

miradme solo queda 
mi antigua imagen en el agua 
Salustiana Tuano 
tallada en piedra 
fugaces crisantemos 
inclinan la cabeza 
hacia mi sol 
Mariano Paco 
se ilumina 
en el abra 
donde moran los dioses 
miradlo 
poncho rojo 
barbado y fuerte 

noche llena de grillos 
es el viento que sopla 
dentro mío 
río que corre en Salustiana Tuano.





RIGOBERTA MENCHÚ

Los grillos 
saben mi tamaño 
mis colores 
mi magnitud de tierra 

los grillos 
me persiguen 
me miran de reojo 
me acusan 
cortan mi margarita 
y no contentos 
no creen que soy 
el campesino 
mil veces asesinado 
la joven violada 
la tierra despojada 
el temor de los q`alas 

los grillos 
están en mi entorno 
en mi equilibrio 
bellos 
señoriales 
altos 
bajos 
solemnes 
me empapelan 
los grillos me acosan 

no se llevará 
usted 
mi voz 
porque está esparcida 
en el aire mismo 
que usted respira señor grillo.






LAS EMBARCACIONES DE EPIFANÍA SUAÑA


El agua es el espejo de nuestra conciencia. 
Yasuko Notoy Naito (Chile)

Mi nombre es Epifanía Suaña 
con los años 
mi nombre crece en el agua 

mi nombre 
está poblado 
de manzanilla 

danza 
de peces y olas 
el legendario Titicaca 
enmascaró mi rostro 

el agua 
guarda mi nombre 
junto a los helechos 
en la límpida orilla 
de Puerto Puquis 
en las pequeñas embarcaciones 
que atravesaron mi infancia 
el río 
serpiente y ave 
retiene mi nombre 
en el susurro de los eucaliptos 
soy Epifanía Suaña 
venida de Puerto Puquis 
una kantuta profunda 
alegra mi camino 

busqué 
mi nombre 
en el trébol 

el frío 
quemó mis trenzas 

mis manos 
son balsas de agua 

dulce catarata 
señala días especiales 
el recuerdo wala wala 
de madre y niño 
esculpidos en piedra 
compuerta de Ayabacas 
mi nombre gira en la paja brava 
mi nombre piedra eterna 
en el lago 
en los putucos 
que cobijaron 
mi adolescencia 

para seguir viviendo 
no basta el presente 

hoy en la urbe 
la lejana brisa 
enciende llamas en mis ojos 

carajo 
soy Epifanía Suaña 
venida de Puerto Puquis.







* DE POR GUSTO

En el rostro 
el llanto de los muertos no tan muertos 

en el rostro 
la suave piel del pisonay 
Alameda de Huamanga 

Ucucha gritó a los cielos 
señaló Acuchimay 

el canto de un pájaro 
abrió sus brazos 
bajo el júbilo palomilla 

`sobrina del presidente Prado` 
pintadita 
desmemoriada 
primorosa 
patronal 
provinciana 
bella 
sugerente 
dulce 
aristócrata 
doctoral 
agria 
el canto de un pájaro cerró su historia 

Por Ucucha 
maldecido 
el Jojosho desapareció 
anduvo 
por otras comarcas 
y tú Ucucha 
imaginaste que era el diablo 
insultándolo 
escupiendo 
huiste 

él se hizo capitán de por gusto 
aclamado por el pueblo 
aplaudido 
paseado en caballo 
diputado de por gusto 
y ella se hizo reina de Ayacucho 

en la ciudad de los muertos 
los muertos no están tan muertos 
y sobre ellos 
Ucucha y Jojosho deshojan la esperanza. 


* En el habla popular de Ayacucho







INTI, MAR Y TEMPESTAD
A Inti, hijo de una buena amiga.

Todo gira
y de pronto 
un golpe de agua viva 
cubrió los ojos de Inti

brisa marina 
devora nuestra esperanza 

en edad flor 
la corriente sorprendió 
cambió el rumbo de su camino 

viento marino 
lo tomó en sus brazos 
lo levantó 
se hizo un nudo en la garganta 
de la plaza limeña 

aguas grises 
peces sorprendidos 
cielo y tempestad 
juntaron la inmensidad 
en la pena 
de mamá María Olinda 
bucea Inti bucea 

ola a ola 
te buscaron 
perdido entre las aguas vivas 
papá Arturo palpa la arena 
imaginando 
salir tu imagen 
junto a las algas 

todas las pistas 
eran inciertas 
todos los caminos 
sembrados de musgo 
y a lo lejos 
sólo la inmensidad del mar 
nunca estuviste 
tan cerca 
de los dioses del mar 
como ahora 

danza de olas 
no lo dejaron bucear 
salid habitantes 
de las aguas 
Inti se perdió en el mar 
Inti alumbró el mar 
Inti se hizo Inti en el mar.

No hay comentarios:

Publicar un comentario